ἀρημένος: Difference between revisions

m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arimenos
|Transliteration C=arimenos
|Beta Code=a)rhme/nos
|Beta Code=a)rhme/nos
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], η, ον,</b> pf. part. Pass., expld. by Gramm. by [[βεβλαμμένος]], [[distressed]], [[worn out]], once in Il., γήραϊ λυγρῷ κεῖται ἐνὶ μεγάροις ἀ. <span class="bibl">18.435</span>; more freq. in Od., ὕπνῳ καὶ καμάτῳ ἀ. <span class="bibl">6.2</span>; τίπτε τόσον, Πολύφημ', ἀρημένος ὧδ' ἐβόησας; <span class="bibl">9.403</span>; γήρᾳ ὑπὸ λιπαρῷ ἀ. <span class="bibl">11.136</span>; δύῃ ἀ. <span class="bibl">18.53</span>. [Prob. akin to [[ἀρή]], [[Ἄρης]].]
|Definition=[ᾱ], η, ον, pf. part. Pass., expld. by Gramm. by [[βεβλαμμένος]], [[distressed]], [[worn out]], once in Il., γήραϊ λυγρῷ κεῖται ἐνὶ μεγάροις ἀ. 18.435; more freq. in Od., ὕπνῳ καὶ καμάτῳ ἀ. 6.2; τίπτε τόσον, Πολύφημ', ἀρημένος ὧδ' ἐβόησας; 9.403; γήρᾳ ὑπὸ λιπαρῷ ἀ. 11.136; δύῃ ἀ. 18.53. [Prob. akin to [[ἀρή]], [[Ἄρης]].]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. masc.</i><br />accablé.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. d'un verbe inus.
|btext=<i>seul. masc.</i><br />[[accablé]].<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. d'un verbe inus.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:37, 25 August 2023

English (LSJ)

[ᾱ], η, ον, pf. part. Pass., expld. by Gramm. by βεβλαμμένος, distressed, worn out, once in Il., γήραϊ λυγρῷ κεῖται ἐνὶ μεγάροις ἀ. 18.435; more freq. in Od., ὕπνῳ καὶ καμάτῳ ἀ. 6.2; τίπτε τόσον, Πολύφημ', ἀρημένος ὧδ' ἐβόησας; 9.403; γήρᾳ ὑπὸ λιπαρῷ ἀ. 11.136; δύῃ ἀ. 18.53. [Prob. akin to ἀρή, Ἄρης.]

Spanish (DGE)

-η, -ον
• Prosodia: [ᾱ-]
abatido, consumido γήραϊ λυγρῷ κεῖται ἐνὶ μεγάροις ἀ. Il.18.435, Ὀδυσσεὺς ὕπνῳ καὶ καμάτῳ ἀ. Od.6.2, τίπτε, τόσον, Πολύφημ', ἀ. ὧδ' ἐβόησας Od.9.403, ἄνδρα γέροντα, δύῃ ἀρημένον Od.18.53.
• Etimología: Cf. 2 ἀρή.

German (Pape)

[Seite 350] einzeln stehendes partic. perf. pass., gequält, gedrückt, τίπτε τόσον αρημένος ὧδ' ἐβόησας Od. 9, 403; ὕπνῳ καὶ καμάτῳ 6. 2; ἄνδρα γέροντα, δύῃ ἀρημένον 18, 53. 81; γήραϊ λυγρῷ Iliad. 18, 435; γήραι ὕπο λιπαρῷ Od. 11, 136. 23, 283.

French (Bailly abrégé)

seul. masc.
accablé.
Étymologie: part. pf. Pass. d'un verbe inus.

Russian (Dvoretsky)

ἀρημένος: (ᾱ) adj. m
1 усталый, разбитый (ὕπνῳ καὶ καμάτῳ Hom.);
2 удрученный (γήραϊ λυγρῷ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀρημένος: -η, -ον, ἴδε ἀράω.

Greek Monotonic

ἀρημένος: -η, -ον, Επικ. Παθ. μτχ. του ἀράω Β.