exsterno: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ex-[[sterno]] ([[externo]]), āvī, ātum, āre (v. intens.), [[außer]] [[Fassung]] [[bringen]], [[bestürzt]]-, verblüfft-, [[scheu]] [[machen]], [[entsetzen]], im [[Passiv]] = [[außer]] [[Fassung]] [[geraten]], [[bestürzt]] [[werden]], [[sich]] [[entsetzen]], a) Tiere: a [[vespere]] Solis ad [[ortus]] [[cur]] exsternati ([[scheu]], entsetzt) agantur equi, Ov. [[Ibis]] 428 (430). – b) Menschen: animos nostros subitis affectibus impares [[laetitia]] ut [[dolor]], si deprehendat, exsternat, Pacat. pan. 19, 1: ah misera, assiduis [[quam]] luctibus exsternavit Erycina, Catull. 64, 71: ad oblivionem praesentium exsternari, Apul. apol. 43: externata [[malo]], Catull. 64, 165: pertimuit seque exsternata refugit, Ov. [[met]]. 1, 641: exsternata fugam [[frustra]] temptabat, ibid. 11, 77. | |georg=ex-[[sterno]] ([[externo]]), āvī, ātum, āre (v. intens.), [[außer]] [[Fassung]] [[bringen]], [[bestürzt]]-, verblüfft-, [[scheu]] [[machen]], [[entsetzen]], im [[Passiv]] = [[außer]] [[Fassung]] [[geraten]], [[bestürzt]] [[werden]], [[sich]] [[entsetzen]], a) Tiere: a [[vespere]] Solis ad [[ortus]] [[cur]] exsternati ([[scheu]], entsetzt) agantur equi, Ov. [[Ibis]] 428 (430). – b) Menschen: animos nostros subitis affectibus impares [[laetitia]] ut [[dolor]], si deprehendat, exsternat, Pacat. pan. 19, 1: ah misera, assiduis [[quam]] luctibus exsternavit Erycina, Catull. 64, 71: ad oblivionem praesentium exsternari, Apul. apol. 43: externata [[malo]], Catull. 64, 165: pertimuit seque exsternata refugit, Ov. [[met]]. 1, 641: exsternata fugam [[frustra]] temptabat, ibid. 11, 77. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=exsterno, as, are. :: [[驚迷]]。[[悚惶]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:22, 12 June 2024
Latin > English
exsterno exsternare, exsternavi, exsternatus V :: terrify greatly, frighten; madden
Latin > English (Lewis & Short)
ex-sterno: (ext-), āvi, ātum, 1, v. a. sterno, ĕre; formed acc. to the analogy of consterno, āre,
I to drive beside one's self, to terrify greatly, affright (poet. and very rare): aliquem assiduis luctibus, Cat. 64, 71: exsternata malo, id. 64, 165; Ov. M. 1, 641 (corresp. to exterrita); 11, 77; id. lb. 432: animos nostros perinde laetitia et dolor exsternat, Pacat. Paneg. 19. (Acc. to conject. of Jacobs, also in Hor. Ep. 1, 6, 11; and acc. to Lachm. also in Lucr. 4, 1022, v. ib. p. 266.)>
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsternō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., mettre hors de soi, consterner : Catul. 64, 71 ; 165 ; Ov. M. 1, 641.
Latin > German (Georges)
ex-sterno (externo), āvī, ātum, āre (v. intens.), außer Fassung bringen, bestürzt-, verblüfft-, scheu machen, entsetzen, im Passiv = außer Fassung geraten, bestürzt werden, sich entsetzen, a) Tiere: a vespere Solis ad ortus cur exsternati (scheu, entsetzt) agantur equi, Ov. Ibis 428 (430). – b) Menschen: animos nostros subitis affectibus impares laetitia ut dolor, si deprehendat, exsternat, Pacat. pan. 19, 1: ah misera, assiduis quam luctibus exsternavit Erycina, Catull. 64, 71: ad oblivionem praesentium exsternari, Apul. apol. 43: externata malo, Catull. 64, 165: pertimuit seque exsternata refugit, Ov. met. 1, 641: exsternata fugam frustra temptabat, ibid. 11, 77.