jugis: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV2 import)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>jūgis</b>,¹⁴ e, qui coule toujours, (eau) courante, [[vive]], de source : Sall. J. 89, 6 ; ex puteis jugibus Cic. Nat. 2, 10, de puits jamais taris &#124;&#124; qui [[dure]] toujours, perpétuel, inépuisable : Gell. 12, 8 ; Pl. Ps. 84.||qui [[dure]] toujours, perpétuel, inépuisable : Gell. 12, 8 ; Pl. Ps. 84.
|gf=<b>jūgis</b>,¹⁴ e, qui coule toujours, (eau) courante, [[vive]], de source : Sall. J. 89, 6 ; ex puteis jugibus Cic. Nat. 2, 10, de puits jamais taris &#124;&#124; qui [[dure]] toujours, perpétuel, inépuisable : Gell. 12, 8 ; Pl. Ps. 84.||qui [[dure]] toujours, perpétuel, inépuisable : Gell. 12, 8 ; Pl. Ps. 84.
}}
{{LaZh
|lnztxt=jugis, e. ''adj''. :: 不間斷者。陸績。— aqua 常流之水。Juge auspicium 上軛牲之先兆。
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > English

jugis jugis, juge ADJ :: continual; ever-flowing

Latin > French (Gaffiot 2016)

jūgis,¹⁴ e, qui coule toujours, (eau) courante, vive, de source : Sall. J. 89, 6 ; ex puteis jugibus Cic. Nat. 2, 10, de puits jamais taris || qui dure toujours, perpétuel, inépuisable : Gell. 12, 8 ; Pl. Ps. 84.

Latin > Chinese

jugis, e. adj. :: 不間斷者。陸績。— aqua 常流之水。Juge auspicium 上軛牲之先兆。