martyr: Difference between revisions
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
(CSV2 import) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=martyr, yris, c. ([[μάρτυρ]]), der [[Zeuge]]; dah. [[wer]] [[als]] [[Zeuge]] der [[Wahrheit]] der christlichen [[Religion]] stirbt, der [[Märtyrer]], die Märtyrerin, Eccl . – / Genet. Plur. martyrorum, Corp. inscr. Lat. 5, 6186: u. marturorum, Corp. inscr. Lat. 8, 7924. | |georg=martyr, yris, c. ([[μάρτυρ]]), der [[Zeuge]]; dah. [[wer]] [[als]] [[Zeuge]] der [[Wahrheit]] der christlichen [[Religion]] stirbt, der [[Märtyrer]], die Märtyrerin, Eccl . – / Genet. Plur. martyrorum, Corp. inscr. Lat. 5, 6186: u. marturorum, Corp. inscr. Lat. 8, 7924. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*martyr, yris. m. f. :: [[致命聖人]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:45, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
be a martyr, be wronged: P. and V. ἀδικεῖσθαι.
be a martyr to, die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.).
Met., be a martyr to (a disease): P. and V. κάμνειν (acc.); see suffer from.
Latin > English
martyr martyris N M :: martyr; witness
Latin > English (Lewis & Short)
martyr: yris, comm., = μάρτυρ,
I a witness; esp. one who by his death bears witness to the truth of the Christian religion, a martyr (eccl. Lat.): salvete flores Marty rum, Prud. Cath. 12, 125; Vulg. Apoc. 17, 6 —In fem.: Perpetua, fortissima martyr, Tert. Anim. 55.
Latin > French (Gaffiot 2016)
martўr, yris, m. f. (μάρτυρ), martyr, martyre : Prud. Cath. 12, 125 ; Vulg. Apoc. 17, 6.
Latin > German (Georges)
martyr, yris, c. (μάρτυρ), der Zeuge; dah. wer als Zeuge der Wahrheit der christlichen Religion stirbt, der Märtyrer, die Märtyrerin, Eccl . – / Genet. Plur. martyrorum, Corp. inscr. Lat. 5, 6186: u. marturorum, Corp. inscr. Lat. 8, 7924.
Latin > Chinese
*martyr, yris. m. f. :: 致命聖人