ἀγχεῖος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(6_4)
 
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγχεῖος''': «ὁ πλησίον», Σουΐδ.
|lstext='''ἀγχεῖος''': «ὁ πλησίον», Σουΐδ.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[vecino]] Sud., <i>Anecd.Ludw</i>.199.11.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄγχι]].
}}
}}

Latest revision as of 10:05, 20 July 2021

Greek (Liddell-Scott)

ἀγχεῖος: «ὁ πλησίον», Σουΐδ.

Spanish (DGE)

vecino Sud., Anecd.Ludw.199.11.
• Etimología: Cf. ἄγχι.