εἰσκαταδύνω: Difference between revisions

(6_22)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eiskatadyno
|Transliteration C=eiskatadyno
|Beta Code=ei)skatadu/nw
|Beta Code=ei)skatadu/nw
|Definition== foreg., Timo <span class="bibl">34.1</span>.
|Definition== [[εἰσκαταβαίνω]] ([[go down into]]), Timo 34.1.
}}
{{DGE
|dgtxt=(εἰσκᾰτᾰδύνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[sumergirse]] fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho</i> Timo <i>SHell</i>.808.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''εἰσκαταδύνω''': τῷ προηγ., Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 42.
|lstext='''εἰσκαταδύνω''': τῷ προηγ., Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 42.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσκαταδύνω:''' [[погружаться]]: ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν [[Timon]] ap. Diog. L. он вошел в середину толпы.
}}
}}

Latest revision as of 15:20, 1 October 2022

English (LSJ)

= εἰσκαταβαίνω (go down into), Timo 34.1.

Spanish (DGE)

(εἰσκᾰτᾰδύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
sumergirse fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho Timo SHell.808.1.

German (Pape)

[Seite 743] dasselbe, ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν Timon. bei D. L. 4, 42.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσκαταδύνω: τῷ προηγ., Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 42.

Russian (Dvoretsky)

εἰσκαταδύνω: погружаться: ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν Timon ap. Diog. L. он вошел в середину толпы.