errantia: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_6)
 
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>errantia</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[wandering]]: animi, Att. ap. Non. 204, 13 (Rib. Fragm. Trag. p. 196).
|lshtext=<b>errantia</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[wandering]]: animi, Att. ap. Non. 204, 13 (Rib. Fragm. Trag. p. 196).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>errantia</b>, æ, f. ([[erro]]), action de s’égarer : Acc. Tr. 469.
}}
{{Georges
|georg=errantia, ae, f. (1. [[erro]]), das Irren, der [[Wahn]], animi, Acc. tr. 469.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;errantia, ae. f. :: [[錯行]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

errantia: ae, f. id.,
I a wandering: animi, Att. ap. Non. 204, 13 (Rib. Fragm. Trag. p. 196).

Latin > French (Gaffiot 2016)

errantia, æ, f. (erro), action de s’égarer : Acc. Tr. 469.

Latin > German (Georges)

errantia, ae, f. (1. erro), das Irren, der Wahn, animi, Acc. tr. 469.

Latin > Chinese

*errantia, ae. f. :: 錯行