consolidatio: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(6_4)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=consolidatio consolidationis N F :: merging of usufruct (temporary use/possession) in property, consolidation
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>consŏlĭdātĭo</b>: ōnis, f. [[consolido]];<br /><b>I</b> jurid. t. t., a confirming, establishing of ownership, Dig. 7, 2, 3, § 2; cf. Just. Inst. 2, 4, 3; Fragm. Vat. § 83.
|lshtext=<b>consŏlĭdātĭo</b>: ōnis, f. [[consolido]];<br /><b>I</b> jurid. t. t., a confirming, establishing of ownership, Dig. 7, 2, 3, § 2; cf. Just. Inst. 2, 4, 3; Fragm. Vat. § 83.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnsŏlĭdātĭō</b>, ōnis, f. ([[consolido]]), consolidation ; l’usufruit réuni à la propriété : Dig. 7, 2, 3.
}}
{{Georges
|georg=cōnsolidātio, ōnis, f. ([[consolido]]), die Teststellung, Sicherung [[des]] Eigentumsrechts, ICt.
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 19 October 2022

Latin > English

consolidatio consolidationis N F :: merging of usufruct (temporary use/possession) in property, consolidation

Latin > English (Lewis & Short)

consŏlĭdātĭo: ōnis, f. consolido;
I jurid. t. t., a confirming, establishing of ownership, Dig. 7, 2, 3, § 2; cf. Just. Inst. 2, 4, 3; Fragm. Vat. § 83.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsŏlĭdātĭō, ōnis, f. (consolido), consolidation ; l’usufruit réuni à la propriété : Dig. 7, 2, 3.

Latin > German (Georges)

cōnsolidātio, ōnis, f. (consolido), die Teststellung, Sicherung des Eigentumsrechts, ICt.