erratum: Difference between revisions

(6_6)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=erratum errati N N :: error, mistake (in thought/action); moral error, lapse
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>errātum</b>: i, n., v. 1. [[erro]], I. B. 2. b.
|lshtext=<b>errātum</b>: i, n., v. 1. [[erro]], I. B. 2. b.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>errātum</b>,¹³ ī, n., ([[erro]]), erreur, faute : Cic. Fin. 1, 28 ; Lig. 1.
}}
{{Georges
|georg=errātum, ī, n. (1. [[erro]]), der [[Irrtum]], das [[Versehen]], der [[Fehler]], a) in technischer usw. [[Hinsicht]], err. fabrile, Cic.: err. [[meum]], tuum, im [[Rechnen]], Cic. – b) in moral. [[Hinsicht]], der [[Irrtum]], die Verirrung (Ggstz. [[recte]] [[factum]]), errata [[vel]] delicta, Amm.: errata aetatis meae ([[meiner]] [[Jugend]]), Cic.: errata officiis superare, Sall.
}}
}}

Latest revision as of 12:20, 19 October 2022

Latin > English

erratum errati N N :: error, mistake (in thought/action); moral error, lapse

Latin > English (Lewis & Short)

errātum: i, n., v. 1. erro, I. B. 2. b.

Latin > French (Gaffiot 2016)

errātum,¹³ ī, n., (erro), erreur, faute : Cic. Fin. 1, 28 ; Lig. 1.

Latin > German (Georges)

errātum, ī, n. (1. erro), der Irrtum, das Versehen, der Fehler, a) in technischer usw. Hinsicht, err. fabrile, Cic.: err. meum, tuum, im Rechnen, Cic. – b) in moral. Hinsicht, der Irrtum, die Verirrung (Ggstz. recte factum), errata vel delicta, Amm.: errata aetatis meae (meiner Jugend), Cic.: errata officiis superare, Sall.