fugator: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(6_7) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fŭgātor</b>: ōris, m. [[fugo]],<br /><b>I</b> he [[who]] puts to [[flight]] ([[ | |lshtext=<b>fŭgātor</b>: ōris, m. [[fugo]],<br /><b>I</b> he [[who]] puts to [[flight]] (post-class.): mortis, Tert. adv. Marc. 5, 10. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>fŭgātŏr</b>, ōris, m. et <b>-trīx</b>, īcis, f., celui, celle qui chasse, qui [[met]] en fuite : Tert. Marc. 5, 10 ; Scorp. 12. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=fugātor, ōris, m. ([[fugo]]), der Verjager, mortis, Tert. adv. Marc. 5, 10. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:55, 13 February 2024
Latin > English (Lewis & Short)
fŭgātor: ōris, m. fugo,
I he who puts to flight (post-class.): mortis, Tert. adv. Marc. 5, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fŭgātŏr, ōris, m. et -trīx, īcis, f., celui, celle qui chasse, qui met en fuite : Tert. Marc. 5, 10 ; Scorp. 12.
Latin > German (Georges)
fugātor, ōris, m. (fugo), der Verjager, mortis, Tert. adv. Marc. 5, 10.