Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

xystus: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
(6_17)
 
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=xystus xysti N M :: shaded/colonaded walk; covered way used for winter athletic exercise
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>xystus</b>: i, m., or [[xystum]], i, n., = [[ξυστός]]> or [[ξυστόν]]>.<br /><b>I</b> Among the Greeks, a [[covered]] [[portico]] or [[gallery]], [[where]] the athletes exercised in [[winter]], Vitr. 5, 11, 4; 6, 10, 5; Tert. Apol. 38.—<br /><b>II</b> Among the Romans, an [[open]] [[colonnade]] or [[portico]], or a [[walk]] planted [[with]] trees, etc., for [[recreation]], [[conversation]], [[philosophic]] [[discussion]], etc., Cic. Att. 1, 8, 2; id. Brut. 3, 10; id. Ac. 2, 3, 9; Sen. Ira. 3, 18, 3; Plin. Ep. 2, 17, 17; 5, 6, 19; 9, 7, 4; 9, 36, 3; Suet. Aug. 72; Phaedr. 2, 5, 18.
|lshtext=<b>xystus</b>: i, m., or [[xystum]], i, n., = [[ξυστός]] or [[ξυστόν]].<br /><b>I</b> Among the Greeks, a [[covered]] [[portico]] or [[gallery]], [[where]] the athletes exercised in [[winter]], Vitr. 5, 11, 4; 6, 10, 5; Tert. Apol. 38.—<br /><b>II</b> Among the Romans, an [[open]] [[colonnade]] or [[portico]], or a [[walk]] planted [[with]] trees, etc., for [[recreation]], [[conversation]], [[philosophic]] [[discussion]], etc., Cic. Att. 1, 8, 2; id. Brut. 3, 10; id. Ac. 2, 3, 9; Sen. Ira. 3, 18, 3; Plin. Ep. 2, 17, 17; 5, 6, 19; 9, 7, 4; 9, 36, 3; Suet. Aug. 72; Phaedr. 2, 5, 18.
}}
{{Georges
|georg=xystus, ī, m. ([[ξυστός]]), I) [[bei]] den Griechen, der bedeckte [[Säulengang]] [[für]] die Übungen der Athleten zur [[Zeit]] [[des]] Winters, Tert. apol. 38. – II) ([[auch]] [[xystum]], ī, n.) [[bei]] den Römern, die freie Promenade [[oder]] [[Terrasse]] in einem [[Garten]], [[umgeben]] [[von]] [[mit]] [[Buchsbaum]] eingefaßten Blumenbeeten, Cic. Acad. 2, 9; ad Att. 1, 8, 2. Sen. de [[ira]] 3, 18, 4. Plin. ep. 2, 17, 17. Suet. Aug. 72, 3. Phaedr. 2, 5, 18. – [[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] no. I: [[palaestrice]] spatiari in xysto, Cic. de opt. [[gen]]. 8. Vgl. ([[über]] no. I u. II) Vitr. 5, 11, 4 u. 6, 7, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=xystus, i. m. :: [[遊廊]]。[[凉亭]]
}}
}}

Latest revision as of 00:20, 13 June 2024

Latin > English

xystus xysti N M :: shaded/colonaded walk; covered way used for winter athletic exercise

Latin > English (Lewis & Short)

xystus: i, m., or xystum, i, n., = ξυστός or ξυστόν.
I Among the Greeks, a covered portico or gallery, where the athletes exercised in winter, Vitr. 5, 11, 4; 6, 10, 5; Tert. Apol. 38.—
II Among the Romans, an open colonnade or portico, or a walk planted with trees, etc., for recreation, conversation, philosophic discussion, etc., Cic. Att. 1, 8, 2; id. Brut. 3, 10; id. Ac. 2, 3, 9; Sen. Ira. 3, 18, 3; Plin. Ep. 2, 17, 17; 5, 6, 19; 9, 7, 4; 9, 36, 3; Suet. Aug. 72; Phaedr. 2, 5, 18.

Latin > German (Georges)

xystus, ī, m. (ξυστός), I) bei den Griechen, der bedeckte Säulengang für die Übungen der Athleten zur Zeit des Winters, Tert. apol. 38. – II) (auch xystum, ī, n.) bei den Römern, die freie Promenade oder Terrasse in einem Garten, umgeben von mit Buchsbaum eingefaßten Blumenbeeten, Cic. Acad. 2, 9; ad Att. 1, 8, 2. Sen. de ira 3, 18, 4. Plin. ep. 2, 17, 17. Suet. Aug. 72, 3. Phaedr. 2, 5, 18. – mit Anspielung auf no. I: palaestrice spatiari in xysto, Cic. de opt. gen. 8. Vgl. (über no. I u. II) Vitr. 5, 11, 4 u. 6, 7, 5.

Latin > Chinese

xystus, i. m. :: 遊廊凉亭