persancte: Difference between revisions
From LSJ
Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz
(D_6) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>persānctē</b>,¹⁵ très religieusement, très saintement : Ter. Hec. 771 ; Suet. [[Nero]] 35. | |gf=<b>persānctē</b>,¹⁵ très religieusement, très saintement : Ter. Hec. 771 ; Suet. [[Nero]] 35. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=persānctē, Adv. ([[persanctus]]), [[sehr]] [[heilig]], [[hoch]] und [[teuer]], deierare, Ter. Hec. 771: iurare, Suet. Ner. 35, 5; Tit. 10, 2. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=persancte. ''adv''. :: [[甚謹愼然]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
persanctē: v. persanctus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
persānctē,¹⁵ très religieusement, très saintement : Ter. Hec. 771 ; Suet. Nero 35.
Latin > German (Georges)
persānctē, Adv. (persanctus), sehr heilig, hoch und teuer, deierare, Ter. Hec. 771: iurare, Suet. Ner. 35, 5; Tit. 10, 2.
Latin > Chinese
persancte. adv. :: 甚謹愼然