recessim: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
(D_7)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcessĭm</b>,¹⁵ adv. ([[recedo]]), en reculant, à reculons : Pl. Amph. 1112 ; Cas. 334.
|gf=<b>rĕcessĭm</b>,¹⁵ adv. ([[recedo]]), en reculant, à reculons : Pl. Amph. 1112 ; Cas. 334.
}}
{{Georges
|georg=recessim, Adv. ([[recedo]]), [[rückwärts]], cedere, Plaut. Cas. 443: cunas [[recessim]] rursum vorsum trahere et ducere, Plaut. Amph. 1112: rec. moveri, Chalcid. Tim. 45 A u. 235.
}}
{{LaZh
|lnztxt=recessim. ''adv''. :: [[往後退然]]
}}
}}

Latest revision as of 22:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcessim: adv. recedo,
I backwards: cedam, imitabor nepam, Plaut. Cas. 2, 8, 7: cunas recessim rursum vorsum trahere et ducere, id. Am. 5, 1, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcessĭm,¹⁵ adv. (recedo), en reculant, à reculons : Pl. Amph. 1112 ; Cas. 334.

Latin > German (Georges)

recessim, Adv. (recedo), rückwärts, cedere, Plaut. Cas. 443: cunas recessim rursum vorsum trahere et ducere, Plaut. Amph. 1112: rec. moveri, Chalcid. Tim. 45 A u. 235.

Latin > Chinese

recessim. adv. :: 往後退然