confidens: Difference between revisions
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
(D_2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=confidens (gen.), confidentis ADJ :: assured/confident; bold/daring/undaunted; overconfident, presumptuous; trusting | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>confīdens</b>: entis, v. [[confido]], P. a. | |lshtext=<b>confīdens</b>: entis, v. [[confido]], P. a. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōnfīdēns</b>,¹³ [[tis]],<br /><b>1</b> part. de [[confido]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> <b> a)</b> hardi, résolu : [[decet]] innocentem servum confidentem [[esse]] Pl. Capt. 666, un esclave qui n’a [[rien]] à se reprocher doit avoir de l’assurance ; <b> b)</b> audacieux, insolent, outrecuidant : Ter. Phorm. 123, cf. Cic. Tusc. 3, 14 || -tior Pl. Amph. 153 ; -tissimus Virg. G. 4, 445. | |gf=<b>cōnfīdēns</b>,¹³ [[tis]],<br /><b>1</b> part. de [[confido]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> <b> a)</b> hardi, résolu : [[decet]] innocentem servum confidentem [[esse]] Pl. Capt. 666, un esclave qui n’a [[rien]] à se reprocher doit avoir de l’assurance ; <b> b)</b> audacieux, insolent, outrecuidant : Ter. Phorm. 123, cf. Cic. Tusc. 3, 14 || -tior Pl. Amph. 153 ; -tissimus Virg. G. 4, 445.||-tior Pl. Amph. 153 ; -tissimus Virg. G. 4, 445. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōnfīdēns, dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[confido]]), selbstvertrauend, [[zuversichtlich]], [[dreist]], gew. (vgl. Cic. Tusc. 3, 14 u. Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = [[dreist]], [[keck]], [[verwegen]], [[frech]], [[unverschämt]], v. Pers., [[Komik]]., Cic. u.a.: [[qui]] me [[alter]] est audacior [[aut]] confidentior, Plaut.: [[quod]] est [[nimio]] confidentius, [[quam]] [[illud]] etc., Gell.: iuvenum confidentissime, Verg.: confidentissimum [[mendacium]], Apul. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:00, 19 October 2022
Latin > English
confidens (gen.), confidentis ADJ :: assured/confident; bold/daring/undaunted; overconfident, presumptuous; trusting
Latin > English (Lewis & Short)
confīdens: entis, v. confido, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfīdēns,¹³ tis,
1 part. de confido
2 pris adjt a) hardi, résolu : decet innocentem servum confidentem esse Pl. Capt. 666, un esclave qui n’a rien à se reprocher doit avoir de l’assurance ; b) audacieux, insolent, outrecuidant : Ter. Phorm. 123, cf. Cic. Tusc. 3, 14 || -tior Pl. Amph. 153 ; -tissimus Virg. G. 4, 445.
Latin > German (Georges)
cōnfīdēns, dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. confido), selbstvertrauend, zuversichtlich, dreist, gew. (vgl. Cic. Tusc. 3, 14 u. Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = dreist, keck, verwegen, frech, unverschämt, v. Pers., Komik., Cic. u.a.: qui me alter est audacior aut confidentior, Plaut.: quod est nimio confidentius, quam illud etc., Gell.: iuvenum confidentissime, Verg.: confidentissimum mendacium, Apul.