vinculo: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖν → whatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(D_9)
(3_14)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vincŭlō</b>, āvī, ātum, āre ([[vinculum]]), tr., enchaîner : Ambr. Psalm. 118, serm.&nbsp;3, 6.
|gf=<b>vincŭlō</b>, āvī, ātum, āre ([[vinculum]]), tr., enchaîner : Ambr. Psalm. 118, serm.&nbsp;3, 6.
}}
{{Georges
|georg=vinculo, ātus, āre ([[vinculum]]), [[fesseln]], [[binden]], in servum [[venditus]] et in reum [[vinculatus]], Augustin. epist. 121, 17: [[multa]] animalia redimiculis gaudent et phalerari [[sibi]] [[magis]] [[quam]] vinculari videntur, Ambros. in psalm. 118. serm. 3. no. 6: lumbrici [[plurimi]] amplexu [[mutuo]] vinculati, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 8, 108 (Mart. Cap. 1. § 85 [[jetzt]] vinctis).
}}
}}

Latest revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vincŭlo: āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to fetter, bind, chain: multa animalia redimiculis gaudent, et phalerari sibi magis quam vinculari videntur, Ambros. in Psa. 118, Serm. 3, 6; Cael. Aur. Tard. 4, 8, 108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vincŭlō, āvī, ātum, āre (vinculum), tr., enchaîner : Ambr. Psalm. 118, serm. 3, 6.

Latin > German (Georges)

vinculo, ātus, āre (vinculum), fesseln, binden, in servum venditus et in reum vinculatus, Augustin. epist. 121, 17: multa animalia redimiculis gaudent et phalerari sibi magis quam vinculari videntur, Ambros. in psalm. 118. serm. 3. no. 6: lumbrici plurimi amplexu mutuo vinculati, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 8, 108 (Mart. Cap. 1. § 85 jetzt vinctis).