parochus: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
(3_9)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=parochus parochi N M :: commissary; (person responsible to supply travelling officials w/shelter/food)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>părŏchus</b>: i, m., = [[πάροχος]],<br /><b>I</b> a [[purveyor]], a [[person]] [[who]], for a [[certain]] [[sum]], furnished travelling magistrates [[with]] necessaries, as beds, [[hay]], [[straw]], [[salt]], etc. ([[pure]] Lat. [[copiarius]]).<br /><b>I</b> Lit., Cic. Att. 13, 2, 2; Hor. S. 1, 5, 46.—<br /><b>II</b> Transf., an [[entertainer]], [[host]], Hor. S. 2, 8, 36.
|lshtext=<b>părŏchus</b>: i, m., = [[πάροχος]],<br /><b>I</b> a [[purveyor]], a [[person]] [[who]], for a [[certain]] [[sum]], furnished travelling magistrates [[with]] necessaries, as beds, [[hay]], [[straw]], [[salt]], etc. ([[pure]] Lat. [[copiarius]]).<br /><b>I</b> Lit., Cic. Att. 13, 2, 2; Hor. S. 1, 5, 46.—<br /><b>II</b> Transf., an [[entertainer]], [[host]], Hor. S. 2, 8, 36.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=parochus, ī, m. ([[πάροχος]]), I) der [[Lieferant]], der in Italien und in den Provinzen angestellte [[Beamte]], der [[gegen]] eine vom Staate bestimmte [[Taxe]] die reisenden Magistratspersonen, Gesandten usw. [[beherbergen]] u. [[beköstigen]] mußte, Cic. ad Att. 13, 2, 2. Hor. [[sat]]. 1, 5, 46: [[rein]] lat [[copiarius]], [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 5, 46. – II) übtr., der [[Gastgeber]], [[Wirt]] (vom Hause), Hor. [[sat]]. 2, 8, 36.
|georg=parochus, ī, m. ([[πάροχος]]), I) der [[Lieferant]], der in Italien und in den Provinzen angestellte [[Beamte]], der [[gegen]] eine vom Staate bestimmte [[Taxe]] die reisenden Magistratspersonen, Gesandten usw. [[beherbergen]] u. [[beköstigen]] mußte, Cic. ad Att. 13, 2, 2. Hor. [[sat]]. 1, 5, 46: [[rein]] lat [[copiarius]], [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 5, 46. – II) übtr., der [[Gastgeber]], [[Wirt]] (vom Hause), Hor. [[sat]]. 2, 8, 36.
}}
{{LaZh
|lnztxt=parochus, i. m. :: [[備欽差之費]]。[[擺席者]]。[[本堂神父]]
}}
}}

Latest revision as of 21:21, 12 June 2024

Latin > English

parochus parochi N M :: commissary; (person responsible to supply travelling officials w/shelter/food)

Latin > English (Lewis & Short)

părŏchus: i, m., = πάροχος,
I a purveyor, a person who, for a certain sum, furnished travelling magistrates with necessaries, as beds, hay, straw, salt, etc. (pure Lat. copiarius).
I Lit., Cic. Att. 13, 2, 2; Hor. S. 1, 5, 46.—
II Transf., an entertainer, host, Hor. S. 2, 8, 36.

Latin > French (Gaffiot 2016)

părŏchus,¹⁵ ī, m. (πάροχος), fournisseur des magistrats en voyage : Cic. Att. 13, 2, 2 [cf. Att. 5, 16, 3 ] ; Hor. S. 1, 5, 46 || le maître de la maison, l’amphitryon : Hor. S. 2, 8, 36.

Latin > German (Georges)

parochus, ī, m. (πάροχος), I) der Lieferant, der in Italien und in den Provinzen angestellte Beamte, der gegen eine vom Staate bestimmte Taxe die reisenden Magistratspersonen, Gesandten usw. beherbergen u. beköstigen mußte, Cic. ad Att. 13, 2, 2. Hor. sat. 1, 5, 46: rein lat copiarius, Porphyr. Hor. sat. 1, 5, 46. – II) übtr., der Gastgeber, Wirt (vom Hause), Hor. sat. 2, 8, 36.

Latin > Chinese

parochus, i. m. :: 備欽差之費擺席者本堂神父