βηλόν: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(big3_8)
 
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
 
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, τό<br />[[sandalia]] Panyas.29.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De la r. de [[βαίνω]], q.u. o falsa interpretación de βηλοῦ en <i>Il</i>.1.591, cf. [[βηλός]].
|dgtxt=-οῦ, τό<br />[[sandalia]] Panyas.29.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De la r. de [[βαίνω]], q.u. o falsa interpretación de βηλοῦ en <i>Il</i>.1.591, cf. [[βηλός]].
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 20 July 2021

Spanish (DGE)

-οῦ, τό
sandalia Panyas.29.
• Etimología: De la r. de βαίνω, q.u. o falsa interpretación de βηλοῦ en Il.1.591, cf. βηλός.