Ἄνθιος: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(big3_4)
 
m (Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br />[[Antio]]<br /><b class="num">1</b> hijo de Posidón, Sch.Er.<i>Il</i>.2.508.<br /><b class="num">2</b> epít. de Dioniso, Paus.1.31.4. • DMic.: <i>a-ti-jo</i> (?).
|dgtxt=-ου, ὁ<br />[[Antio]]<br /><b class="num">1</b> hijo de Posidón, Sch.Er.<i>Il</i>.2.508.<br /><b class="num">2</b> epít. de Dioniso, Paus.1.31.4.<br /><b class="num">Diccionario Micénico:</b> <i>a-ti-jo</i> (?).
}}
}}

Latest revision as of 12:04, 3 December 2022

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
Antio
1 hijo de Posidón, Sch.Er.Il.2.508.
2 epít. de Dioniso, Paus.1.31.4.
• Diccionario Micénico: a-ti-jo (?).