χρησμοδοτέω: Difference between revisions

(eksahir)
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrismodoteo
|Transliteration C=chrismodoteo
|Beta Code=xrhsmodote/w
|Beta Code=xrhsmodote/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give oracles</b>, <span class="bibl">Poll.1.17</span>:—Pass., <b class="b2">receive an oracular response</b>, <span class="title">CIG</span>4539 (Palestine); aor. inf. written <b class="b3">-ισθῆναι</b> (as if from <b class="b3">-ίζω</b>) <span class="bibl">Ps.-Callisth.3.17</span> cod.Leid.</span>
|Definition=[[give oracles]], Poll.1.17:—Pass., [[receive an oracular response]], CIG4539 (Palestine); aor. inf. written [[χρησμοδοτισθῆναι]] (as if from [[χρησμοδοτίζω]]) Ps.-Callisth.3.17 cod.Leid.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1375.png Seite 1375]] Orakel ertheilen, prophezeihen, Sp., Poll.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1375.png Seite 1375]] Orakel erteilen, prophezeihen, Sp., Poll.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χρησμοδοτέω''': δίδω χρησμούς, [[Πολυδ]]. Α΄ , 17, Εὐμάθ. 10. 14. - Παθ., [[λαμβάνω]] ἀπόκρισιν ἐκ μαντείου, [[λαμβάνω]] χρησμόν, Κλήμ. Ρώμ. 55, Συλλ. Ἐπιγρ. 4539.
|lstext='''χρησμοδοτέω''': δίδω χρησμούς, Πολυδ. Α΄, 17, Εὐμάθ. 10. 14. - Παθ., [[λαμβάνω]] ἀπόκρισιν ἐκ μαντείου, [[λαμβάνω]] χρησμόν, Κλήμ. Ρώμ. 55, Συλλ. Ἐπιγρ. 4539.
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[profetizar]], [[dar oráculos]]
|esgtx=[[profetizar]], [[dar oráculos]]
}}
{{grml
|mltxt=[[χρησμοδοτῶ]], [[χρησμοδοτέω]], ΝΜΑ [[χρησμοδότης]], [[δίνω]] χρησμούς, [[προφητεύω]] τα μέλλοντα.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[profetizar]], [[dar oráculos]] ref. a una imagen ἐπεκαλεσάμην σέ, θεὲ μέγιστε, ... ὅπως ... ποιήσῃς αὐτὸ (τὸ ξόανον) ... χρησμοδοτεῖν <b class="b3">te he invocado, dios supremo, para que hagas que esta imagen grabada profetice</b> P XII 305
}}
}}

Latest revision as of 07:33, 10 April 2024

English (LSJ)

give oracles, Poll.1.17:—Pass., receive an oracular response, CIG4539 (Palestine); aor. inf. written χρησμοδοτισθῆναι (as if from χρησμοδοτίζω) Ps.-Callisth.3.17 cod.Leid.

German (Pape)

[Seite 1375] Orakel erteilen, prophezeihen, Sp., Poll.

Greek (Liddell-Scott)

χρησμοδοτέω: δίδω χρησμούς, Πολυδ. Α΄, 17, Εὐμάθ. 10. 14. - Παθ., λαμβάνω ἀπόκρισιν ἐκ μαντείου, λαμβάνω χρησμόν, Κλήμ. Ρώμ. 55, Συλλ. Ἐπιγρ. 4539.

Spanish

profetizar, dar oráculos

Greek Monolingual

χρησμοδοτῶ, χρησμοδοτέω, ΝΜΑ χρησμοδότης, δίνω χρησμούς, προφητεύω τα μέλλοντα.

Léxico de magia

profetizar, dar oráculos ref. a una imagen ἐπεκαλεσάμην σέ, θεὲ μέγιστε, ... ὅπως ... ποιήσῃς αὐτὸ (τὸ ξόανον) ... χρησμοδοτεῖν te he invocado, dios supremo, para que hagas que esta imagen grabada profetice P XII 305