πλησιάζω: Difference between revisions

nl
(3b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πλησιάζω:''' <b class="num">1)</b> приближаться, подходить (τοῖς πολεμίοις, редко [[cum]] gen.: τῶν ἄνρων Xen.): π. τῷ γενειάσκειν Plat. приближаться к возмужалости;<br /><b class="num">2)</b> приступать, начинать: π. πρὸς τὴν πολιτείαν Luc. приступать к политической деятельности;<br /><b class="num">3)</b> стоять вблизи, находиться рядом: [[τῶνδε]] πλησιαζόντων Soph. в присутствии этих (людей);<br /><b class="num">4)</b> быть близким, находиться в близких отношениях или общаться: ἐπλησίαζον [[τῷδε]] ἀνδρὶ [[τρεῖς]] ὅλους ἐμμήνους χρόνους Soph. я провел вместе с этим человеком целых три месяца; οἱ πλησιάζοντες Xen. приверженцы, ученики; ὁ Πλάτωνι πλησιάσας Plut. (личный) ученик Платона;<br /><b class="num">5)</b> находиться в физической связи или вступать в физическую связь (τινί Plat., Dem., Arst.);<br /><b class="num">6)</b> приближать, подводить (ἵππον τινί Xen.): πλησιασθῆναί τινι Eur. приблизиться к кому-л.
|elrutext='''πλησιάζω:''' <b class="num">1)</b> приближаться, подходить (τοῖς πολεμίοις, редко [[cum]] gen.: τῶν ἄνρων Xen.): π. τῷ γενειάσκειν Plat. приближаться к возмужалости;<br /><b class="num">2)</b> приступать, начинать: π. πρὸς τὴν πολιτείαν Luc. приступать к политической деятельности;<br /><b class="num">3)</b> стоять вблизи, находиться рядом: [[τῶνδε]] πλησιαζόντων Soph. в присутствии этих (людей);<br /><b class="num">4)</b> быть близким, находиться в близких отношениях или общаться: ἐπλησίαζον [[τῷδε]] ἀνδρὶ [[τρεῖς]] ὅλους ἐμμήνους χρόνους Soph. я провел вместе с этим человеком целых три месяца; οἱ πλησιάζοντες Xen. приверженцы, ученики; ὁ Πλάτωνι πλησιάσας Plut. (личный) ученик Платона;<br /><b class="num">5)</b> находиться в физической связи или вступать в физическую связь (τινί Plat., Dem., Arst.);<br /><b class="num">6)</b> приближать, подводить (ἵππον τινί Xen.): πλησιασθῆναί τινι Eur. приблизиться к кому-л.
}}
{{elnl
|elnltext=πλησιάζω [πλησίος] act. naderen; met dat..; ἵνα μὴ... πλησιάσῃ τοῖς πολεμίοις om niet dicht bij de vijand te komen Xen. An. 4.6.6; overdr..; παύσασθαι ἀρχαῖς πλησιάζοντας ophouden ambten te ambiëren Thphr. Char. 26.3; zelden met gen..; ὡς δὲ μᾶλλον ἐπλησίαζον... τῶν ἄκρων toen zij meer in de buurt van de toppen kwamen Xen. Cyr. 3.2.8; met πρός + acc..; ἐπειδὰν δὲ πλησιάζωσι πρὸς τὴν πολιτείαν wanneer ze het politieke toneel betreden Luc. 37.21; abs. nabij zijn:. τῶνδε... πλησιαζόντων terwijl zij hier erbij zijn Soph. OT 91. omgaan met, met dat.:; τῷ Προδίκῳ πολλὰ πλησιάζει hij gaat veel om met Prodicus Plat. Lach. 197d; οὐδενὶ φανήσομαι σώματι πεπλησιακὼς πλὴν τῆς ἐμαυτοῦ γυναικός ik zal blijken geen enkel lichamelijk contact te hebben gehad, behalve met mijn eigen vrouw Isocr. 3.36; abs. subst. ptc. οἱ\n πλησιάζοντες leerlingen, volgelingen:. δικαιοτέρους ἐποίει τοὺς πλησιάζοντας hij maakte zijn leerlingen rechtvaardiger Xen. Mem. 4.4.25. pass. benaderen, met dat.: πῶς οὖν ἂν αὐτῷ πλησιασθείην ποτέ; hoe zou ik hem dan ooit kunnen benaderen? Eur. El. 634.
}}
}}