3,277,206
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναρρήγνῡμι:''' <b class="num">1)</b> разрывать, разверзать (γαῖαν Hom.; γῆν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> растворять, раскрывать (τὴν εἴσδυσιν Arst.): [[στόμα]] ἀνερρωγός Arst. широко открытый рот;<br /><b class="num">3)</b> раздирать, сдирать (βοείην [[βοός]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> прорывать, рыть (αὔλακας Her.; τάφον Eur.);<br /><b class="num">5)</b> пробивать ([[νῆες]] ἀναρραγεῖσαι Thuc.): τῆς φάλαγγος ἀναρρηγνυμένης Plut. с прорывом фаланги;<br /><b class="num">6)</b> рушить, разрушать ([[τεῖχος]] Hom.; τὰ περὶ τὴν οἰκίαν ἐργαστήρια Plut.);<br /><b class="num">7)</b> возбуждать, возмущать (πόλιν Plut.; [[νεῖκος]] Theocr.): ὁ [[πόλεμος]] ἀναρραγείς Plut. вспыхнувшая война; ἀναρρήγνυσθαι πρὸς ὀργήν Plut. разразиться гневом; εἰς [[ἅπαν]] ἀναρραγήσεσθαι τόλμης Plut. быть готовым на любую авантюру;<br /><b class="num">8)</b> громко произносить (λόγον Pind.): ἐλασίβροντ᾽ ἀναρρηγνὺς ἔπη Arph. произнося громовые слова;<br /><b class="num">9)</b> прорываться, внезапно появляться, возникать, вспыхивать: δέδοιχ᾽ [[ὅπως]] μὴ ἀναρρήξῃ κακά Soph. боюсь, как бы не разразились несчастья; αἱ κακίαι ἀνερράγησαν Plut. начались разбойничьи нападения. | |elrutext='''ἀναρρήγνῡμι:''' <b class="num">1)</b> разрывать, разверзать (γαῖαν Hom.; γῆν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> растворять, раскрывать (τὴν εἴσδυσιν Arst.): [[στόμα]] ἀνερρωγός Arst. широко открытый рот;<br /><b class="num">3)</b> раздирать, сдирать (βοείην [[βοός]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> прорывать, рыть (αὔλακας Her.; τάφον Eur.);<br /><b class="num">5)</b> пробивать ([[νῆες]] ἀναρραγεῖσαι Thuc.): τῆς φάλαγγος ἀναρρηγνυμένης Plut. с прорывом фаланги;<br /><b class="num">6)</b> рушить, разрушать ([[τεῖχος]] Hom.; τὰ περὶ τὴν οἰκίαν ἐργαστήρια Plut.);<br /><b class="num">7)</b> возбуждать, возмущать (πόλιν Plut.; [[νεῖκος]] Theocr.): ὁ [[πόλεμος]] ἀναρραγείς Plut. вспыхнувшая война; ἀναρρήγνυσθαι πρὸς ὀργήν Plut. разразиться гневом; εἰς [[ἅπαν]] ἀναρραγήσεσθαι τόλμης Plut. быть готовым на любую авантюру;<br /><b class="num">8)</b> громко произносить (λόγον Pind.): ἐλασίβροντ᾽ ἀναρρηγνὺς ἔπη Arph. произнося громовые слова;<br /><b class="num">9)</b> прорываться, внезапно появляться, возникать, вспыхивать: δέδοιχ᾽ [[ὅπως]] μὴ ἀναρρήξῃ κακά Soph. боюсь, как бы не разразились несчастья; αἱ κακίαι ἀνερράγησαν Plut. начались разбойничьи нападения. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[break]] up the [[ground]], Il., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[break]] [[through]] a [[wall]], Il., Eur.:—Pass., ἡ [[ναῦς]] ἀναρρήγνυται τὴν παρεξειρεσίαν the [[ship]] has its bow [[broken]] [[through]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[tear]] [[open]] a carcase, of lions, Il.; of [[Ajax]], [[δίχα]] ἀνερρήγνυ was cleaving them [[asunder]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> to make to [[break]] [[forth]], [[utter]], like Lat. rumpere voces, Ar., Theocr.; ἀν. πόλιν to make it [[break]] out, [[excite]] [[greatly]], Plut.:—Pass. to [[burst]] [[forth]]; metaph. of persons, ἀναρρήγνυσθαι πρὸς ὀργήν Theocr.<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[break]] [[forth]], Soph. | |||
}} | }} |