3,276,318
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσιζάνω:''' <b class="num">1)</b> садиться или сидеть рядом, держаться возле (ἡ [[μέλιττα]] πρὸς τὰ γλυκέα προσιζάνει Arst.): ὄμμασιν π. τινί Aesch. не спускать глаз с кого-л.; πρὸς ἄλλοτ᾽ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει Aesch. несчастье поражает то одного, то другого;<br /><b class="num">2)</b> плотно облегать (ἡ ἐσθὴς προσιζάνουσα Luc.). | |elrutext='''προσιζάνω:''' <b class="num">1)</b> садиться или сидеть рядом, держаться возле (ἡ [[μέλιττα]] πρὸς τὰ γλυκέα προσιζάνει Arst.): ὄμμασιν π. τινί Aesch. не спускать глаз с кого-л.; πρὸς ἄλλοτ᾽ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει Aesch. несчастье поражает то одного, то другого;<br /><b class="num">2)</b> плотно облегать (ἡ ἐσθὴς προσιζάνουσα Luc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-ιζάνω naast... (gaan) zitten, tegen... aan gaan zitten; met πρός + acc. of met dat.; overdr..; πρὸς ἄλλοτ ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed hecht zich aan telkens weer andere mensen Aeschl. PV 278; ἐχθρά μοι... ἀρὰ... προσιζάνει de hatelijke vervloeking zit aan mij vast Aeschl. Sept. 696; abs. van kleding strak zitten. Luc. 59.10. | |||
}} | }} |