3,276,318
edits
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταυλέω:''' <b class="num">1)</b> услаждать слух игрой на свирели (τινος Plat.); pass. наслаждаться игрой на свирели (μεθύειν καὶ κ. Plat.);<br /><b class="num">2)</b> оглашать звуками свирели ([[νῆσος]] ἐφ᾽ ἡμέρας πολλὰς κατηυλεῖτο Plut.);<br /><b class="num">3)</b> играть на свирели Plat., Plut.;<br /><b class="num">4)</b> перен. заколдовывать, сковывать (τινα φόβῳ Eur.). | |elrutext='''καταυλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> услаждать слух игрой на свирели (τινος Plat.); pass. наслаждаться игрой на свирели (μεθύειν καὶ κ. Plat.);<br /><b class="num">2)</b> оглашать звуками свирели ([[νῆσος]] ἐφ᾽ ἡμέρας πολλὰς κατηυλεῖτο Plut.);<br /><b class="num">3)</b> играть на свирели Plat., Plut.;<br /><b class="num">4)</b> перен. заколдовывать, сковывать (τινα φόβῳ Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατ-αυλέω amuseren met fluitspel, met gen..; καταυλοῦσι τῶν παιδίων zij wiegen de kinderen met fluitspel in slaap Plat. Lg. 790e; overdr., met acc.: σε... καταυλήσω φόβωι mijn fluitspel zal je met angst betoveren Eur. HF 871; νῆσος κατηυλεῖτο overal op het eiland klonk fluitspel Plut. Ant. 56.8. | |elnltext=κατ-αυλέω amuseren met fluitspel, met gen..; καταυλοῦσι τῶν παιδίων zij wiegen de kinderen met fluitspel in slaap Plat. Lg. 790e; overdr., met acc.: σε... καταυλήσω φόβωι mijn fluitspel zal je met angst betoveren Eur. HF 871; νῆσος κατηυλεῖτο overal op het eiland klonk fluitspel Plut. Ant. 56.8. | ||
}} | }} |