δικαίως: Difference between revisions

c1
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δῐκαίως:'''<br /><b class="num">1)</b> по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> справедливо, по справедливости ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3)</b> праведно (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поистине, действительно ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. ὁ [[παῖς]] Soph.).
|elrutext='''δῐκαίως:'''<br /><b class="num">1)</b> по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> справедливо, по справедливости ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3)</b> праведно (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поистине, действительно ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. ὁ [[παῖς]] Soph.).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dika⋯wj 笛開哦士<p>'''詞類次數''':副詞(5)<p>'''原文字根''':義 似的 相當於: ([[צֶדֶק]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':公平地,公義地,公正地,合適地,應該的,理當;源自([[δίκαιος]])=公平的);而 ([[δίκαιος]])出自([[δίκη]] / [[καταδίκη]])*=公正)<p/>'''出現次數''':總共(5);路(1);林前(1);帖前(1);多(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 公義(2) 帖前2:10; 多2:12;<p>2) 公義的(1) 彼前2:23;<p>3) 理當(1) 林前15:34;<p>4) 應該的(1) 路23:41
}}
}}