κατασείω: Difference between revisions

1ab
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1ab)
Line 39: Line 39:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατασείω [κατά, σείω] schudden, doen instorten:. ἐπὶ μέγα... κατέσεισε het (oorlogswerktuig) deed (de muur) over een grote afstand instorten Thuc. 2.76.4. zwaaien, gebaren, een teken geven:. τῷ Γαδάτᾳ κατέσειον zij gaven Gadatas een teken Xen. Cyr. 5.4.4; κατασείσας δὲ αὐτοῖς τῇ χειρὶ σιγᾶν hij gebaarde met de hand dat men moest zwijgen NT Act. Ap. 12.17. geneesk. behandelen door te schudden.
|elnltext=κατασείω [κατά, σείω] schudden, doen instorten:. ἐπὶ μέγα... κατέσεισε het (oorlogswerktuig) deed (de muur) over een grote afstand instorten Thuc. 2.76.4. zwaaien, gebaren, een teken geven:. τῷ Γαδάτᾳ κατέσειον zij gaven Gadatas een teken Xen. Cyr. 5.4.4; κατασείσας δὲ αὐτοῖς τῇ χειρὶ σιγᾶν hij gebaarde met de hand dat men moest zwijgen NT Act. Ap. 12.17. geneesk. behandelen door te schudden.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -σείσω<br /><b class="num">I.</b> to [[shake]] [[down]], [[throw]] [[down]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> κατασεῖσαι τὴν χεῖρα to [[shake]] or make a [[motion]] of the [[hand]]; so, κ. τὰ ἱμάτια, by way of [[signal]], Plut.; but also, κ. τῇ χειρί to [[beckon]] with the [[hand]], NTest.: absol., κατασείειν τινί to [[beckon]] to [[another]], as a [[sign]] for him to be [[silent]], Xen.
}}
}}