3,277,048
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[leave]] off [[work]], to be [[remiss]], Xen. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; [[περί]] τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; [[περί]] τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp. | ||
Line 9: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ῥᾳθῡμέω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть беспечным, беззаботным, нерадивым, предаваться бездействию Xen., Plat.: ῥ. ἐπί τινι Dem., περί τινος Polyb. и τι Diod. быть беспечным в чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> предаваться покою | |elrutext='''ῥᾳθῡμέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть беспечным]], [[беззаботным]], [[нерадивым]], [[предаваться бездействию]] Xen., Plat.: ῥ. ἐπί τινι Dem., περί τινος Polyb. и τι Diod. [[быть беспечным в чем]]-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[предаваться покою]], [[отдыхать]] Polyb. | ||
}} | }} |