ἀδίκημα: Difference between revisions

c1
m (Text replacement - "''' ατος τό<b class="num">1)" to "''' ατος τό<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀδικέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[wrong]] done, a [[wrong]], Lat. [[injuria]], Hdt., etc.:—c. gen. a [[wrong]] done to one, Dem.<br /><b class="num">II.</b> that [[which]] is got by [[wrong]], ill-gotten [[goods]], Plat.
|mdlsjtxt=[[ἀδικέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[wrong]] done, a [[wrong]], Lat. [[injuria]], Hdt., etc.:—c. gen. a [[wrong]] done to one, Dem.<br /><b class="num">II.</b> that [[which]] is got by [[wrong]], ill-gotten [[goods]], Plat.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢d⋯khma 阿-笛克馬<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':不-義(果效) 相當於: ([[עָֹון]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':惡行,不義,枉為,妄為,冤枉;源自([[ἀδικέω]])=行不義); ([[ἀδικέω]])出自([[ἄδικος]] / [[ἀδικοκρίτης]])=不義),而 ([[ἄδικος]] / [[ἀδικοκρίτης]])又由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[δίκη]] / [[καταδίκη]])*=公正)組成。這字指抵觸人的律法,神的律法,或抵觸神的言行。參讀 ([[ἀγνόημα]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(3);徒(2);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 不義(1) 啓18:5;<p>2) 妄為(1) 徒24:20;<p>3) 冤枉(1) 徒18:14
}}
}}