προέρχομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - " . ." to "…"
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proerchomai
|Transliteration C=proerchomai
|Beta Code=proe/rxomai
|Beta Code=proe/rxomai
|Definition=(<b class="b3">πρόειμι</b> serves as fut.), aor. <b class="b3">προῆλθον</b>: pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> προελήλῠθα <span class="bibl">Men.113.2</span>:—<b class="b2">go forward, advance</b>, <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, <span class="bibl">9.14</span>; ἐς τὸ ὁμαλόν <span class="bibl">Th. 5.65</span>; ἐς τὸ πλέον <span class="bibl">Id.2.21</span>; ἐκ τοῦ χωρίου <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.25</span>; ἐπὶ τὸ βῆμα <span class="bibl">D.H.8.58</span>: abs., <b class="b3">προελθών</b>, = Att. <b class="b3">παρελθών</b>, <b class="b2">having come forward</b> to speak, <span class="bibl">Plb.4.14.7</span>; προελθὼν ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε . . <span class="bibl">Aeschin.3.154</span>; π. εἰς τὸν δῆμον <span class="title">SIG</span>742.49 (Ephesus, i B.C.): c. acc. cogn., π. ἡμερησίαν ὁδόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>616b</span>; κατὰ τὴν ὁδόν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">come forth</b>, πλάγια π. τὰ ἔμβρυα <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>576a24</span>; π. μητρός <b class="b2">to be born</b>, <span class="bibl">Olymp. <span class="title">Vit.Pl.</span>p.1</span> W.: generally, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>25</span>, al.; <b class="b2">appear, be published</b>, of a book, <span class="bibl">Str.13.1.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">go away from, leave</b>, <b class="b3">ἀπὸ τῆς ἑαυτοῦ [οἰκίας</b>] <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.5</span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>1.8.10</span>(v A.D.); οὐδεπώποτε ἐξ Αἰθιοπίας τὸν ἕτερον πόδα προελθών <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of Time, προελθόντος πολλοῦ χρόνου <span class="bibl">Th.1.10</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>273a</span>; π. κατὰ χρόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>152a</span>; of persons, <b class="b3">προεληλυθότες ταῖς ἡλικίαις</b> <b class="b2">advanced</b> in years, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">go on, proceed</b>, in a story or argument, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>237c</span>; εἰς τὸ πρόσθεν π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>682a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>339d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> metaph., [<b class="b3">τὰ Περσέων πρήγματα] ἐς τοῦτο προελθόντα</b> the power of the Persians <b class="b2">having advanced</b> to this height, <span class="bibl">Hdt.7.50</span>; ὥσπερ μαθητὴν εἰς τοὔμπροσθε π. <b class="b2">make progress</b>, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>4.10</span>; ἐνταῦθα π. ὥστε . . <span class="bibl">Id.15.82</span>: freq. in bad sense, εἰς πᾶν π. μοχθηρίας <span class="bibl">D.3.3</span>; οὕτως αἰσχρῶς π. <span class="bibl">Id.23.204</span>; οἷ προελήλυθ' ἀσελγείας ἅνθρωπος <span class="bibl">Id.4.9</span>; εἰς τοῦτ' ἀναισθησίας καὶ τόλμης προεληλύθασιν <span class="bibl">Id.24.182</span>; <b class="b3">πόρρω προεληλύθασι φυλακῆς</b> they <b class="b2">are far gone</b> in cautiousness, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>4.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">go before</b> or <b class="b2">first</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>6.3.9</span>, etc.; <b class="b3">π. τινός</b> <b class="b2">go before</b> him, ib.<span class="bibl">2.2.7</span>; π. τινάς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>6.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">arrive first</b>, <span class="bibl">Th.8.100</span>: pf., <b class="b2">have travelled first</b>, ὁδόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>328e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take legal proceedings, appear in court</b>, PGiss.8.12(ii A.D.), etc.</span>
|Definition=(<b class="b3">πρόειμι</b> serves as fut.), aor. <b class="b3">προῆλθον</b>: pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> προελήλῠθα <span class="bibl">Men.113.2</span>:—<b class="b2">go forward, advance</b>, <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, <span class="bibl">9.14</span>; ἐς τὸ ὁμαλόν <span class="bibl">Th. 5.65</span>; ἐς τὸ πλέον <span class="bibl">Id.2.21</span>; ἐκ τοῦ χωρίου <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.25</span>; ἐπὶ τὸ βῆμα <span class="bibl">D.H.8.58</span>: abs., <b class="b3">προελθών</b>, = Att. <b class="b3">παρελθών</b>, <b class="b2">having come forward</b> to speak, <span class="bibl">Plb.4.14.7</span>; προελθὼν ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε… <span class="bibl">Aeschin.3.154</span>; π. εἰς τὸν δῆμον <span class="title">SIG</span>742.49 (Ephesus, i B.C.): c. acc. cogn., π. ἡμερησίαν ὁδόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>616b</span>; κατὰ τὴν ὁδόν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">come forth</b>, πλάγια π. τὰ ἔμβρυα <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>576a24</span>; π. μητρός <b class="b2">to be born</b>, <span class="bibl">Olymp. <span class="title">Vit.Pl.</span>p.1</span> W.: generally, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>25</span>, al.; <b class="b2">appear, be published</b>, of a book, <span class="bibl">Str.13.1.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">go away from, leave</b>, <b class="b3">ἀπὸ τῆς ἑαυτοῦ [οἰκίας</b>] <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.5</span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>1.8.10</span>(v A.D.); οὐδεπώποτε ἐξ Αἰθιοπίας τὸν ἕτερον πόδα προελθών <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of Time, προελθόντος πολλοῦ χρόνου <span class="bibl">Th.1.10</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>273a</span>; π. κατὰ χρόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>152a</span>; of persons, <b class="b3">προεληλυθότες ταῖς ἡλικίαις</b> <b class="b2">advanced</b> in years, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">go on, proceed</b>, in a story or argument, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>237c</span>; εἰς τὸ πρόσθεν π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>682a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>339d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> metaph., [<b class="b3">τὰ Περσέων πρήγματα] ἐς τοῦτο προελθόντα</b> the power of the Persians <b class="b2">having advanced</b> to this height, <span class="bibl">Hdt.7.50</span>; ὥσπερ μαθητὴν εἰς τοὔμπροσθε π. <b class="b2">make progress</b>, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>4.10</span>; ἐνταῦθα π. ὥστε… <span class="bibl">Id.15.82</span>: freq. in bad sense, εἰς πᾶν π. μοχθηρίας <span class="bibl">D.3.3</span>; οὕτως αἰσχρῶς π. <span class="bibl">Id.23.204</span>; οἷ προελήλυθ' ἀσελγείας ἅνθρωπος <span class="bibl">Id.4.9</span>; εἰς τοῦτ' ἀναισθησίας καὶ τόλμης προεληλύθασιν <span class="bibl">Id.24.182</span>; <b class="b3">πόρρω προεληλύθασι φυλακῆς</b> they <b class="b2">are far gone</b> in cautiousness, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>4.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">go before</b> or <b class="b2">first</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>6.3.9</span>, etc.; <b class="b3">π. τινός</b> <b class="b2">go before</b> him, ib.<span class="bibl">2.2.7</span>; π. τινάς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>6.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">arrive first</b>, <span class="bibl">Th.8.100</span>: pf., <b class="b2">have travelled first</b>, ὁδόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>328e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take legal proceedings, appear in court</b>, PGiss.8.12(ii A.D.), etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor2 -ῆλθον perf. -ελήλῠθα contr. προὐλήλυθα like [[πρόειμι]] ([[which]] serves as the fut.)]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to go [[forward]], go on, [[advance]], Hdt., Thuc., etc.: —absol., προελθὼν ὁ [[κῆρυξ]] ἐκήρυττε Aeschin.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], προελθόντος [[πολλοῦ]] χρόνου Thuc.; of persons, προεληλυθὼς τῇ ἡλικίᾳ far advanced in age, Xen.<br /><b class="num">3.</b> to go on, in a [[story]] or [[argument]], Plat.<br /><b class="num">4.</b> metaph., τὰ Περσέων πρήγματα ἐς [[τοῦτο]] προελθόντα the [[power]] of the Persians having advanced to [[this]] [[height]], Hdt.; εἰς πᾶν μοχθηρίας πρ. Dem.; εἰς [[τοῦτο]] προβέβηκεν ἔχθρας, [[ὥστε]] . . Dem.<br /><b class="num">5.</b> to go [[before]] or [[first]], Xen.; πρ. τινος to go [[before]] him, Xen.; [[later]], πρ. τινα NTest.<br /><b class="num">II.</b> with instr. of [[motion]], πρ. [[πόδα]] to [[advance]] the [[foot]], Luc.
|mdlsjtxt=aor2 -ῆλθον perf. -ελήλῠθα contr. προὐλήλυθα like [[πρόειμι]] ([[which]] serves as the fut.)]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to go [[forward]], go on, [[advance]], Hdt., Thuc., etc.: —absol., προελθὼν ὁ [[κῆρυξ]] ἐκήρυττε Aeschin.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], προελθόντος [[πολλοῦ]] χρόνου Thuc.; of persons, προεληλυθὼς τῇ ἡλικίᾳ far advanced in age, Xen.<br /><b class="num">3.</b> to go on, in a [[story]] or [[argument]], Plat.<br /><b class="num">4.</b> metaph., τὰ Περσέων πρήγματα ἐς [[τοῦτο]] προελθόντα the [[power]] of the Persians having advanced to [[this]] [[height]], Hdt.; εἰς πᾶν μοχθηρίας πρ. Dem.; εἰς [[τοῦτο]] προβέβηκεν ἔχθρας, [[ὥστε]]Dem.<br /><b class="num">5.</b> to go [[before]] or [[first]], Xen.; πρ. τινος to go [[before]] him, Xen.; [[later]], πρ. τινα NTest.<br /><b class="num">II.</b> with instr. of [[motion]], πρ. [[πόδα]] to [[advance]] the [[foot]], Luc.
}}
}}