μεσόδμη: Difference between revisions

2a
m (Text replacement - " . ." to "…")
(2a)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μεσό-δμη, ἡ, [from [[δέμω]], for [[μεσοδόμη]]<br /><b class="num">1.</b> [[something]] built [[between]]: in pl., prob., the bays or compartments [[between]] the pillars that supported the [[roof]], Od.<br /><b class="num">2.</b> a box amidships in [[which]] the [[mast]] was stepped, Od.
|mdlsjtxt=μεσό-δμη, ἡ, [from [[δέμω]], for [[μεσοδόμη]]<br /><b class="num">1.</b> [[something]] built [[between]]: in pl., prob., the bays or compartments [[between]] the pillars that supported the [[roof]], Od.<br /><b class="num">2.</b> a box amidships in [[which]] the [[mast]] was stepped, Od.
}}
{{FriskDe
|ftr='''μεσόδμη''': (Od., Hp., Q. S.),<br />{mesódmē}<br />'''Forms''': [[μεσόδμα]] (Delph. IV<sup>a</sup>), [[μεσόμνη]] (att. Inschr.; zum Lautlichen Schwyzer 208)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mittelbalken]], [[Querbalken]], von Wand zu Wand eines Gebäudes oder von Bord zu Bord eines Schiffs, in den der Mast eingelassen wurde (Einzelheiten bei Bechtel Lex. s. v.).<br />'''Etymology''' : Eig. "was zur Mitte des Hauses gehört", Zusammenbildung von [[μέσος]] und der schwundstufigen Form des in [[δεσπότης]] und [[δάπεδον]] (s. dd.; vgl. noch zu [[δόμος]]) vorliegenden Wortes für [[Haus]], δεμ-, δμ-, mittels eines α-Suffixes: [[μεσόδμα]] wie *ἑκατόμβϝα (J.Schmidt Pluralbild. 221f., Schwyzer 425 u. 449). Vom Hausbau wurde der Ausdruck auf den Schiffsbau übertragen. Oft wird das Hinterglied -δμη direkt auf [[δέμω]] [[bauen]] als schwundstufiges Wurzelnomen (vgl. νέοδματος, [[δέδμημαι]]) bezogen ("Mittelbau"); so Prellwitz BB 17, 172, Persson Beitr. 648, Hermann Gött. Nachr. 1943, 7; vgl. noch Benveniste BSL 51, 18. Sommer Nominalbild. 76 läßt die Frage unentschieden.<br />'''Page''' 2,213-214
}}
}}