Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

incogitatus: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=incogitatus incogitata, incogitatum ADJ :: unstudied (passive); inconsiderate (active)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>incōgĭtātus</b>: a, um, adj. 2. in-[[cogito]].<br /><b>I</b> Pass., [[unconsidered]], [[unstudied]] (postAug.): [[opus]], Sen. Ben. 6, 23 med.: [[alacritas]], id. Ep. 57: incogitata dicere, App. Flor. p. 364 (de Deo. Soc. p. 102 Hild.).—<br /><b>II</b> Act., [[thoughtless]], [[inconsiderate]] ([[ante]]- and postclass.): [[animus]], Plaut. Bacch. 4, 3, 1: ne incogitati dicere cogerentur, Lampr. Alex. Sev. 16.
|lshtext=<b>incōgĭtātus</b>: a, um, adj. 2. in-[[cogito]].<br /><b>I</b> Pass., [[unconsidered]], [[unstudied]] (postAug.): [[opus]], Sen. Ben. 6, 23 med.: [[alacritas]], id. Ep. 57: incogitata dicere, App. Flor. p. 364 (de Deo. Soc. p. 102 Hild.).—<br /><b>II</b> Act., [[thoughtless]], [[inconsiderate]] ([[ante]]- and postclass.): [[animus]], Plaut. Bacch. 4, 3, 1: ne incogitati dicere cogerentur, Lampr. Alex. Sev. 16.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=incōgitātus, a, um (in u. [[cogito]]), I) [[passiv]], 1) [[unüberlegt]] (Ggstz. [[meditatus]]), [[opus]], Sen.: [[alacritas]], Sen. – neutr. plur. subst., incogitata dicere, aus dem Stegreife [[reden]], Apul. de deo Socr. prol. in. p. 102 H. (p. 2, 4 G.). – 2) [[undenkbar]], supplicia, Sen. Herc. Oet. 300. – II) aktiv, 1) [[ohne]] [[vorher]] nachgedacht zu [[haben]], aus dem Stegreife, ne incogitati dicere cogerentur de rebus ingentibus, Lampr. Alex. Sev. 16, 2. – 2) [[unbedacht]], [[unüberlegt]], [[animus]], Plaut. Bacch. 612.
|georg=incōgitātus, a, um (in u. [[cogito]]), I) [[passiv]], 1) [[unüberlegt]] (Ggstz. [[meditatus]]), [[opus]], Sen.: [[alacritas]], Sen. – neutr. plur. subst., incogitata dicere, aus dem Stegreife [[reden]], Apul. de deo Socr. prol. in. p. 102 H. (p. 2, 4 G.). – 2) [[undenkbar]], supplicia, Sen. Herc. Oet. 300. – II) aktiv, 1) [[ohne]] [[vorher]] nachgedacht zu [[haben]], aus dem Stegreife, ne incogitati dicere cogerentur de rebus ingentibus, Lampr. Alex. Sev. 16, 2. – 2) [[unbedacht]], [[unüberlegt]], [[animus]], Plaut. Bacch. 612.
}}
{{LaEn
|lnetxt=incogitatus incogitata, incogitatum ADJ :: unstudied (passive); inconsiderate (active)
}}
}}

Revision as of 13:00, 19 October 2022

Latin > English

incogitatus incogitata, incogitatum ADJ :: unstudied (passive); inconsiderate (active)

Latin > English (Lewis & Short)

incōgĭtātus: a, um, adj. 2. in-cogito.
I Pass., unconsidered, unstudied (postAug.): opus, Sen. Ben. 6, 23 med.: alacritas, id. Ep. 57: incogitata dicere, App. Flor. p. 364 (de Deo. Soc. p. 102 Hild.).—
II Act., thoughtless, inconsiderate (ante- and postclass.): animus, Plaut. Bacch. 4, 3, 1: ne incogitati dicere cogerentur, Lampr. Alex. Sev. 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incōgĭtātus,¹⁴ a, um,
1 non médité, irréfléchi : Sen. Ben. 6, 23, 7 ; Ep. 57
2 inconsidéré : Pl. Bacch. 612.

Latin > German (Georges)

incōgitātus, a, um (in u. cogito), I) passiv, 1) unüberlegt (Ggstz. meditatus), opus, Sen.: alacritas, Sen. – neutr. plur. subst., incogitata dicere, aus dem Stegreife reden, Apul. de deo Socr. prol. in. p. 102 H. (p. 2, 4 G.). – 2) undenkbar, supplicia, Sen. Herc. Oet. 300. – II) aktiv, 1) ohne vorher nachgedacht zu haben, aus dem Stegreife, ne incogitati dicere cogerentur de rebus ingentibus, Lampr. Alex. Sev. 16, 2. – 2) unbedacht, unüberlegt, animus, Plaut. Bacch. 612.