3,274,216
edits
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=suffero sufferre, sustuli, sublatus V :: bear, endure, suffer | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>suf-fĕro</b>: ([[subf]]-), sustŭli, sublātum, sufferre, v. a.<br /><b>I</b> To [[carry]] under, to [[put]] or [[lay]] under ([[very]] [[rare]]; syn. [[subicio]]): [[corium]], Plaut. Poen. 4, 2, 33: [[tergum]], id. Fragm. ap. Non. 397, 1.—<br /><b>II</b> In gen.<br /> <b>A</b> To [[offer]], [[proffer]]: [[neque]] [[mater]] potest sufferre lac, Varr. R. R. 2, 4, 19.—T. t. in jurid. Lat.: litis aestimationem, to [[tender]], Dig. 30, 1, 69 fin.; 21, 2, 21.—<br /> <b>B</b> To [[hold]] up, [[bear]], [[support]], [[sustain]] ([[very]] [[rare]]; syn. [[sustineo]]): an [[axis]] eum ([[mundum]]) sustineat an [[ipse]] se [[potius]] vi propriā sufferat, Arn. 2, 83: comitiali morbo [[vexatus]], ut [[stare]], colligere [[semet]] ac sufferre vix posset, [[hold]] [[himself]] [[upright]], Suet. Calig. 50.—<br /> <b>2</b> Trop., to [[take]] [[upon]] one's [[self]], [[undergo]], [[bear]], [[endure]], [[suffer]] an [[evil]] or [[grievance]] ([[class]].; syn.: [[patior]], [[tolero]]): plagas, Plaut. As. 3, 2, 11: vulnera, Lucr. 5, 1304: poenas, Att. ap. Non. 396, 33: poenam sui sceleris, Cic. Cat. 2, 13, 28: at [[Apollodorus]] poenas sustulit, id. N. D. 3, 33, 82: imperii poenas sufferre, id. Font. 21, 49: [[quam]] multam si sufferre voluissent, id. Caecin. 33, 98; cf.: pro alicujus peccatis [[supplicium]] sufferre, Ter. And. 5, 3, 17; in [[Plautus]] ([[like]] [[dare]] poenas alicui) [[with]] dat.: [[deinde]] [[illi]] [[actutum]] sufferet suos servos poenas [[Sosia]], Plaut. Am. 3, 4, 19: ut [[vobis]] victi [[Poeni]] poenas sufferant, id. Cist. 1, 3, 54: [[sumptus]], Ter. Heaut. 3, 1, 44: laborem, solem, sitim, Plaut. Merc. 5, 2, 20: labores, Varr. R. R. 2, 8, 5: (vites) [[valenter]] sufferunt ventos et imbres, Col. 3, 2, 15: [[nisi]] hoc pejus [[sit]], haec sufferre et perpeti, Sulp. in Cic. Fam. 4, 5, 3: nec [[claustra]] nec ipsi Custodes sufferre valent, Verg. A. 2, 492: [[quod]] ([[iter]]) superest, sufferte [[pedes]], Prop. 3 (4), 21, 21 et saep.—Absol.: Syre, vix [[suffero]], Ter. Heaut. 2, 4, 20.—Ellipt.: si [[magis]] me instabunt, ad praetorem sufferam (sc. me rapi), Plaut. Curc. 3, 6. | |lshtext=<b>suf-fĕro</b>: ([[subf]]-), sustŭli, sublātum, sufferre, v. a.<br /><b>I</b> To [[carry]] under, to [[put]] or [[lay]] under ([[very]] [[rare]]; syn. [[subicio]]): [[corium]], Plaut. Poen. 4, 2, 33: [[tergum]], id. Fragm. ap. Non. 397, 1.—<br /><b>II</b> In gen.<br /> <b>A</b> To [[offer]], [[proffer]]: [[neque]] [[mater]] potest sufferre lac, Varr. R. R. 2, 4, 19.—T. t. in jurid. Lat.: litis aestimationem, to [[tender]], Dig. 30, 1, 69 fin.; 21, 2, 21.—<br /> <b>B</b> To [[hold]] up, [[bear]], [[support]], [[sustain]] ([[very]] [[rare]]; syn. [[sustineo]]): an [[axis]] eum ([[mundum]]) sustineat an [[ipse]] se [[potius]] vi propriā sufferat, Arn. 2, 83: comitiali morbo [[vexatus]], ut [[stare]], colligere [[semet]] ac sufferre vix posset, [[hold]] [[himself]] [[upright]], Suet. Calig. 50.—<br /> <b>2</b> Trop., to [[take]] [[upon]] one's [[self]], [[undergo]], [[bear]], [[endure]], [[suffer]] an [[evil]] or [[grievance]] ([[class]].; syn.: [[patior]], [[tolero]]): plagas, Plaut. As. 3, 2, 11: vulnera, Lucr. 5, 1304: poenas, Att. ap. Non. 396, 33: poenam sui sceleris, Cic. Cat. 2, 13, 28: at [[Apollodorus]] poenas sustulit, id. N. D. 3, 33, 82: imperii poenas sufferre, id. Font. 21, 49: [[quam]] multam si sufferre voluissent, id. Caecin. 33, 98; cf.: pro alicujus peccatis [[supplicium]] sufferre, Ter. And. 5, 3, 17; in [[Plautus]] ([[like]] [[dare]] poenas alicui) [[with]] dat.: [[deinde]] [[illi]] [[actutum]] sufferet suos servos poenas [[Sosia]], Plaut. Am. 3, 4, 19: ut [[vobis]] victi [[Poeni]] poenas sufferant, id. Cist. 1, 3, 54: [[sumptus]], Ter. Heaut. 3, 1, 44: laborem, solem, sitim, Plaut. Merc. 5, 2, 20: labores, Varr. R. R. 2, 8, 5: (vites) [[valenter]] sufferunt ventos et imbres, Col. 3, 2, 15: [[nisi]] hoc pejus [[sit]], haec sufferre et perpeti, Sulp. in Cic. Fam. 4, 5, 3: nec [[claustra]] nec ipsi Custodes sufferre valent, Verg. A. 2, 492: [[quod]] ([[iter]]) superest, sufferte [[pedes]], Prop. 3 (4), 21, 21 et saep.—Absol.: Syre, vix [[suffero]], Ter. Heaut. 2, 4, 20.—Ellipt.: si [[magis]] me instabunt, ad praetorem sufferam (sc. me rapi), Plaut. Curc. 3, 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=suffero, sufferre ([[sub]] u. [[fero]]), I) [[unter]] [[etwas]] [[tragen]], -[[bringen]], [[unterhalten]], sufferamque ei [[meum]] [[tergum]] ob iniuriam, Plaut. fr. b. Non. 397, 1: tu [[corium]] sufferas, Plaut. Poen. 855. – II) ([[unten]]) an [[etwas]] [[hintragen]], -[[hinbringen]], dah. [[darreichen]], 1) eig.: [[neque]] [[mater]] potest sufferre [[lac]], [[Varro]] r.r. 2, 4, 19. – 2) bildl., [[als]] jurist. t.t., [[leisten]], litis aestimationem, ICt. – III) [[unten]] [[tragen]], -[[halten]], [[empor]]-, [[aufrecht]] [[halten]], 1) eig., refl. suff. se, [[sich]] [[aufrecht]] [[halten]], ut stare, colligere [[semet]] ac suffere [[vix]] posset, Suet. Cal. 50, 2: an [[ipse]] ([[mundus]]) se [[potius]] vi propriā sufferat, Arnob. 2, 58. – 2) übtr.: a) [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[unterziehen]], [[sie]] [[auf]] [[sich]] [[nehmen]], [[bestreiten]], labores, [[Varro]]: anhelitum, [[Atem]] [[holen]] [[können]], Plaut. – b) [[etwas]] Übles [[ertragen]], [[aushalten]], [[erdulden]], plagas, Plaut.: vulnera, Lucr.: [[eius]] (mulierculae) [[sumptus]], [[erschwingen]], Ter.: [[eam]] multam ([[Strafe]]), Cic.: furoris, erroris multam, Cic.: poenas, Acc. tr. fr. u. Cic., poenam u. poenas alcis [[rei]], Cic.: alci ([[von]] jmd.) poenas, Plaut.: [[pro]] alcis peccatis [[supplicium]], Ter.: solem, sitim, Plaut.: ventos et imbres, Colum. – absol., [[vix]] [[suffero]], Ter.: ad praetorem (sc. me rapi) sufferam, Plaut.: [[nec]] sufferre valent, Verg. | |georg=suffero, sufferre ([[sub]] u. [[fero]]), I) [[unter]] [[etwas]] [[tragen]], -[[bringen]], [[unterhalten]], sufferamque ei [[meum]] [[tergum]] ob iniuriam, Plaut. fr. b. Non. 397, 1: tu [[corium]] sufferas, Plaut. Poen. 855. – II) ([[unten]]) an [[etwas]] [[hintragen]], -[[hinbringen]], dah. [[darreichen]], 1) eig.: [[neque]] [[mater]] potest sufferre [[lac]], [[Varro]] r.r. 2, 4, 19. – 2) bildl., [[als]] jurist. t.t., [[leisten]], litis aestimationem, ICt. – III) [[unten]] [[tragen]], -[[halten]], [[empor]]-, [[aufrecht]] [[halten]], 1) eig., refl. suff. se, [[sich]] [[aufrecht]] [[halten]], ut stare, colligere [[semet]] ac suffere [[vix]] posset, Suet. Cal. 50, 2: an [[ipse]] ([[mundus]]) se [[potius]] vi propriā sufferat, Arnob. 2, 58. – 2) übtr.: a) [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[unterziehen]], [[sie]] [[auf]] [[sich]] [[nehmen]], [[bestreiten]], labores, [[Varro]]: anhelitum, [[Atem]] [[holen]] [[können]], Plaut. – b) [[etwas]] Übles [[ertragen]], [[aushalten]], [[erdulden]], plagas, Plaut.: vulnera, Lucr.: [[eius]] (mulierculae) [[sumptus]], [[erschwingen]], Ter.: [[eam]] multam ([[Strafe]]), Cic.: furoris, erroris multam, Cic.: poenas, Acc. tr. fr. u. Cic., poenam u. poenas alcis [[rei]], Cic.: alci ([[von]] jmd.) poenas, Plaut.: [[pro]] alcis peccatis [[supplicium]], Ter.: solem, sitim, Plaut.: ventos et imbres, Colum. – absol., [[vix]] [[suffero]], Ter.: ad praetorem (sc. me rapi) sufferam, Plaut.: [[nec]] sufferre valent, Verg. | ||
}} | }} |