circumspicientia: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ δὲ πληγὴν οὐχ ὑπερπηδᾷ βροτός → Haud ullus umquam transilit plagam die → Kein Sterblicher springt weiter als des Gottes Schlag

Menander, Monostichoi, 251
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=circumspicientia circumspicientiae N F :: caution, watchfulness; consideration, deliberation (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>circumspĭcĭentĭa</b>: ae, f. [[circumspicio]], II. B.,<br /><b>I</b> [[consideration]], [[deliberation]], Gell. 14, 2, 13.
|lshtext=<b>circumspĭcĭentĭa</b>: ae, f. [[circumspicio]], II. B.,<br /><b>I</b> [[consideration]], [[deliberation]], Gell. 14, 2, 13.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=circumspicientia, ae, f. ([[circumspicio]]), die [[Umsicht]] = [[Überlegung]], Gell. 14, 2, 13.
|georg=circumspicientia, ae, f. ([[circumspicio]]), die [[Umsicht]] = [[Überlegung]], Gell. 14, 2, 13.
}}
{{LaEn
|lnetxt=circumspicientia circumspicientiae N F :: caution, watchfulness; consideration, deliberation (L+S)
}}
}}

Revision as of 09:30, 19 October 2022

Latin > English

circumspicientia circumspicientiae N F :: caution, watchfulness; consideration, deliberation (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

circumspĭcĭentĭa: ae, f. circumspicio, II. B.,
I consideration, deliberation, Gell. 14, 2, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumspĭcĭentĭa, æ, f., examen, réflexion : Gell. 14, 2, 13.

Latin > German (Georges)

circumspicientia, ae, f. (circumspicio), die Umsicht = Überlegung, Gell. 14, 2, 13.