herus: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=herus heri N M :: master, lord; owner, proprietor | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>hĕrus</b>: v. [[erus]]. | |lshtext=<b>hĕrus</b>: v. [[erus]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=herus, ī, m., s. [[erus]]. | |georg=herus, ī, m., s. [[erus]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 19 October 2022
Latin > English
herus heri N M :: master, lord; owner, proprietor
Latin > English (Lewis & Short)
hĕrus: v. erus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hĕrus⁹ et ĕrus, ī, m.,
1 maître de maison, maître : Cic. Off. 2, 24 ; Pl. Amph. 242, etc.
2 époux : Catul. 61, 116
3 maître, possesseur, propriétaire : Hor. S. 2, 2, 129 ; Ep. 1, 16, 2
4 souverain : Catul. 68, 76.
Latin > German (Georges)
herus, ī, m., s. erus.