3,273,144
edits
(2a) |
(c2) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''παράδεισος''': {parádeisos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[eingefriedigter Park]], [[Tiergarten]] (X. u.a.), [[Garten]] (LXX, hell. u. sp. Pap. u. Inschr.), [[Garten Eden]] (LXX), [[Garten der Seligen]], [[Paradies]] (NT).<br />'''Etymology''' : Von X. immer von den Parken der pers. Könige und Adligen gebraucht als Gräzisierung eines dem aw. ''pairi''-''daēza''- m. [[Umwallung]], [[Ummauerung]] ( = gr. *περιτοιχος) entsprechenden mitteliran. *''pardēz'', np. ''pālēz'' [[Garten]] (Schwyzer 193 m. Lit.). Aus dem Gr. lat. ''paradīsus''. — Vgl. zu [[τεῖχος]].<br />'''Page''' 2,473 | |ftr='''παράδεισος''': {parádeisos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[eingefriedigter Park]], [[Tiergarten]] (X. u.a.), [[Garten]] (LXX, hell. u. sp. Pap. u. Inschr.), [[Garten Eden]] (LXX), [[Garten der Seligen]], [[Paradies]] (NT).<br />'''Etymology''' : Von X. immer von den Parken der pers. Könige und Adligen gebraucht als Gräzisierung eines dem aw. ''pairi''-''daēza''- m. [[Umwallung]], [[Ummauerung]] ( = gr. *περιτοιχος) entsprechenden mitteliran. *''pardēz'', np. ''pālēz'' [[Garten]] (Schwyzer 193 m. Lit.). Aus dem Gr. lat. ''paradīsus''. — Vgl. zu [[τεῖχος]].<br />'''Page''' 2,473 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':par£deisoj 爬拉得所士<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':樂園 相當於: ([[גַּן]]‎ / [[הַגָּן]]‎) ([[גַּנָּה]]‎) ([[פַּרְדֵּס]]‎)<p>'''字義溯源''':樂園;比較希伯來文([[פַּרְדֵּס]]‎)=樂園)。比較: ([[οὐρανός]])=天空,天<p/>'''出現次數''':總共(3);路(1);林後(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 樂園(3) 路23:43; 林後12:4; 啓2:7 | |||
}} | }} |