Ῥαμά: Difference between revisions

From LSJ

Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...

Source
(c2)
 
(cc2)
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':`Ram£ 拉馬<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':高(地)<p>'''字義溯源''':拉瑪;屬於便雅憫支派的一個城,在耶路撒冷以北九公里( 太2:18)。字義:高地,源自希伯來文([[רָמָה]]&#x200E; / [[רָמָתַיִם]]&#x200E;)=拉榪,地名,而 ([[רָמָה]]&#x200E; / [[רָמָתַיִם]]&#x200E;)出自([[רָמָה]]&#x200E;)=高地), ([[רָמָה]]&#x200E;)又出自([[יָרוּם]]&#x200E; / [[יָרַם]]&#x200E; / [[רוּם]]&#x200E; / [[רָם]]&#x200E; / [[רָמַם]]&#x200E;)=高舉)<p/>'''出現次數''':總共(1);太(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 拉瑪(1) 太2:18
|sngr='''原文音譯''':`Ram£ 拉馬<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':高(地)<br />'''字義溯源''':拉瑪;屬於便雅憫支派的一個城,在耶路撒冷以北九公里( 太2:18)。字義:高地,源自希伯來文([[רָמָה]]&#x200E; / [[רָמָתַיִם]]&#x200E;)=拉榪,地名,而 ([[רָמָה]]&#x200E; / [[רָמָתַיִם]]&#x200E;)出自([[רָמָה]]&#x200E;)=高地), ([[רָמָה]]&#x200E;)又出自([[יָרוּם]]&#x200E; / [[יָרַם]]&#x200E; / [[רוּם]]&#x200E; / [[רָם]]&#x200E; / [[רָמַם]]&#x200E;)=高舉)<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拉瑪(1) 太2:18
}}
}}

Revision as of 14:35, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:`Ram£ 拉馬
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:高(地)
字義溯源:拉瑪;屬於便雅憫支派的一個城,在耶路撒冷以北九公里( 太2:18)。字義:高地,源自希伯來文(רָמָה‎ / רָמָתַיִם‎)=拉榪,地名,而 (רָמָה‎ / רָמָתַיִם‎)出自(רָמָה‎)=高地), (רָמָה‎)又出自(יָרוּם‎ / יָרַם‎ / רוּם‎ / רָם‎ / רָמַם‎)=高舉)
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編
1) 拉瑪(1) 太2:18