δουλαγωγία: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐπιτυχεῖν οὐ ῥᾴδιον → Certe invenire feminam haud facile est bonam → Ein braves Eheweib zu finden ist nicht leicht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doulagogia | |Transliteration C=doulagogia | ||
|Beta Code=doulagwgi/a | |Beta Code=doulagwgi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense" | |Definition=ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[enslavement]], IG9(1).39,42 (Stiris), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>38.10</span> (i A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:25, 10 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A enslavement, IG9(1).39,42 (Stiris), POxy.38.10 (i A. D.).
German (Pape)
[Seite 660] ἡ, das zum Sklaven Machen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δουλᾰγωγία: ἡ, ὑποδούλωσις, ὑπόταξις, Βασίλ. 4, 360C.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
esclavitud ἅ τε γενηθ<ε>ῖσα δ. αὐτῶν ἄκυρος ἔστω IG 9(1).42.12, cf. 39.8 (ambas Fócide II a.C.), ἀποσπάσαι εἰς δουλαγωγίαν ... Ἀπίωνα POxy.38.10, cf. 3033.4 (ambos I d.C.)
•fig. ὁ ὑπωπιασμὸς ... τοῦ σώματος καὶ ἡ δ. Basil.M.31.957B, cf. Gr.Nyss.Apoll.211.9.
Greek Monolingual
δουλαγωγία, η (Α)
η υποδούλωση.