σκευωρέομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skevoreomai
|Transliteration C=skevoreomai
|Beta Code=skeuwre/omai
|Beta Code=skeuwre/omai
|Definition=aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐσκευωρησάμην <span class="bibl">D.45.47</span>: pf. ἐσκευώρημαι <span class="bibl">Id.32.9</span>, 11:—Act. σκευωρέω <span class="bibl">Ph.2.569</span>; and pf. <b class="b3">ἐσκευώρημαι</b> in pass. sense, <span class="bibl">D.45.5</span>:—prop. <b class="b2">look after the baggage</b> or [[utensils]] (σκεύη), but only found in general sense, <b class="b2">inspect, examine thoroughly</b>, τοὺς τάφους <span class="bibl">Str.16.1.11</span>; <b class="b3">σ. τὴν Πομπηΐου οἰκίαν</b> [[ransack]] it, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>51</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cam.</span> 32</span>,<span class="bibl">2.587f</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">contrive, manage, fabricate</b>, <span class="bibl">D.32.9</span>,11,<span class="bibl">45.47</span>, <span class="bibl">46.17</span>, <span class="bibl">Diog.Oen.24</span>; with a sense of [[fraud]] or [[intrigue]], τἀν Πελοποννήσῳ <span class="bibl">D.9.17</span>; <b class="b3">σ. ὑποκρίσεις</b> [[contrive]] dramatic effects, Plu.2.711e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> intr., <b class="b3">σ. περὶ τὰς νεοττιάς</b> <b class="b2">to be busy</b> about them, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619a24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">act knavishly</b>, περί τι <span class="bibl">D.17.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., [[plagiarize]], <span class="bibl">D.L.2.61</span>.</span>
|Definition=aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐσκευωρησάμην <span class="bibl">D.45.47</span>: pf. ἐσκευώρημαι <span class="bibl">Id.32.9</span>, 11:—Act. σκευωρέω <span class="bibl">Ph.2.569</span>; and pf. <b class="b3">ἐσκευώρημαι</b> in pass. sense, <span class="bibl">D.45.5</span>:—prop. <b class="b2">look after the baggage</b> or [[utensils]] (σκεύη), but only found in general sense, <b class="b2">inspect, examine thoroughly</b>, τοὺς τάφους <span class="bibl">Str.16.1.11</span>; <b class="b3">σ. τὴν Πομπηΐου οἰκίαν</b> [[ransack]] it, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>51</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cam.</span> 32</span>,<span class="bibl">2.587f</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[contrive]], [[manage]], [[fabricate]], <span class="bibl">D.32.9</span>,11,<span class="bibl">45.47</span>, <span class="bibl">46.17</span>, <span class="bibl">Diog.Oen.24</span>; with a sense of [[fraud]] or [[intrigue]], τἀν Πελοποννήσῳ <span class="bibl">D.9.17</span>; <b class="b3">σ. ὑποκρίσεις</b> [[contrive]] dramatic effects, Plu.2.711e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> intr., <b class="b3">σ. περὶ τὰς νεοττιάς</b> <b class="b2">to be busy</b> about them, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619a24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">act knavishly</b>, περί τι <span class="bibl">D.17.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., [[plagiarize]], <span class="bibl">D.L.2.61</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape