Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐντροχάζω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entrochazo
|Transliteration C=entrochazo
|Beta Code=e)ntroxa/zw
|Beta Code=e)ntroxa/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐντρέχω]], <b class="b2">intervene, occur</b>, κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1014.48, cf. 57,62 F., al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[exercise]] a horse <b class="b2">in a ring</b>, <span class="bibl">Hippiatr.33</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐντρέχω]], [[intervene]], [[occur]], κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1014.48, cf. 57,62 F., al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[exercise]] a horse <b class="b2">in a ring</b>, <span class="bibl">Hippiatr.33</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντροχάζω Medium diacritics: ἐντροχάζω Low diacritics: εντροχάζω Capitals: ΕΝΤΡΟΧΑΖΩ
Transliteration A: entrocházō Transliteration B: entrochazō Transliteration C: entrochazo Beta Code: e)ntroxa/zw

English (LSJ)

   A = ἐντρέχω, intervene, occur, κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.Herc.1014.48, cf. 57,62 F., al.    II exercise a horse in a ring, Hippiatr.33.

German (Pape)

[Seite 859] im Kreise laufen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντροχάζω: τρέχω ἐν κύκλῳ, ἐπὶ ἵππων, περιπατείτω καὶ ἐντροχαζέτω Ἱππιατρ. 111. 6.

Spanish (DGE)

1 intervenir, salir al encuentro fig., cont. lingüist. ocurrir, presentarse ἐκ τούτων τῶν ἐπῶν τοι οῦτό τι γέγονος τῆς ἀμφιβολίας ἐντροχάζει a partir de estos versos épicos ocurre tal hecho de ambigüedad Demetr.Lac.Herc.1012.31.2, δυσοδία γὰρ ἐντροχάζειν δοκεῖ parece que se presenta una aporía Demetr.Lac.Herc.1012.72.6, cf. Po.2.61.5, διηρτημένων κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.Po.2.47.7.
2 trotar περιπατείτω καὶ ἐντροχαζέτω de caballos Hippiatr.33.2, cf. 4, 45.4.

Greek Monolingual

ἐντροχάζω (AM)
1. τρέχω μέσα σε κάτι, συντρέχω, συμβαίνω
2. γυμνάζω άλογο αναγκάζοντας το να τρέχει σε κύκλο, σε κυκλικό δρόμο.