μεταμέλει: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metamelei
|Transliteration C=metamelei
|Beta Code=metame/lei
|Beta Code=metame/lei
|Definition=impf. <b class="b3">μετέμελε</b>: fut. -<b class="b3">μελήσει</b>: aor. <b class="b3">μετεμέλησε</b>: (μέλω): <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> impers., <b class="b2">it repents</b> me, [[rues]] me:—Constr.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> c. dat. pers. et gen. rei, ὑμῖν μεταμελησάτω τῶν πεπραγμένων <span class="bibl">Lys.30.30</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>231a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. c. dat. rei in part. agreeing with the dat. pers., <b class="b3">μετεμέλησέ οἱ τὸν Ἑλλήσποντον μαστιγώσαντι</b> [[it repented him of]] having scourged it, <span class="bibl">Hdt.7.54</span>, cf. <span class="bibl">1.130</span>, <span class="bibl">3.140</span>, <span class="bibl">Antipho 5.91</span>; <b class="b3">οὔτε μοι μεταμέλει οὕτως ἀπολογησαμένῳ</b> I do not [[regret]] having thus defended myself, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>38e</span>; also <b class="b3">μ. μοι ὅτι</b>… <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., <b class="b3">μ. τινί</b> <b class="b2">it repents</b> one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>358</span>, <span class="bibl">Antipho 5.94</span>, <span class="bibl">Lys.16.2</span>: also without a dat., <b class="b3">ξυνέβη ὑμῖν πεισθῆναι μὲν ἀκεραίοις μεταμέλειν δὲ κακουμένοις</b> <b class="b2">to repent</b> when in distress, <span class="bibl">Th.2.61</span>; μεταλαμβάνειν ταὐτὰ καὶ μεταμέλειν ἐν ταῖς πράξεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> part. neut. <b class="b3">μεταμέλον</b> abs., <b class="b2">since it repented</b> him, τῶν ἀνηλωμένων αὐτοῖς μ. <span class="bibl">Isoc. 18.60</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>114a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> seldom with nom., <b class="b2">cause repentance</b> or [[sorrow]], τῷ Ἀρίστωνι τὸ εἰρημένον μετέμελε <span class="bibl">Hdt.6.63</span>; τοῖσι… ἡγεομένοισι τὰ πεπρηγμένα μετέμελε οὐδέν <span class="bibl">Id.9.1</span>; ὡς αὐτοῖσι μεταμέλῃ πόνος <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>771</span> (nowh. else in Trag.); οἶμαι δέ σοι ταῦτα μεταμελήσειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1114</span>.—Cf. <b class="b3">μεταμέλομαι</b>.</span>
|Definition=impf. <b class="b3">μετέμελε</b>: fut. -<b class="b3">μελήσει</b>: aor. <b class="b3">μετεμέλησε</b>: (μέλω): <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> impers., [[it repents]] me, [[rues]] me:—Constr.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> c. dat. pers. et gen. rei, ὑμῖν μεταμελησάτω τῶν πεπραγμένων <span class="bibl">Lys.30.30</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>231a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. c. dat. rei in part. agreeing with the dat. pers., <b class="b3">μετεμέλησέ οἱ τὸν Ἑλλήσποντον μαστιγώσαντι</b> [[it repented him of]] having scourged it, <span class="bibl">Hdt.7.54</span>, cf. <span class="bibl">1.130</span>, <span class="bibl">3.140</span>, <span class="bibl">Antipho 5.91</span>; <b class="b3">οὔτε μοι μεταμέλει οὕτως ἀπολογησαμένῳ</b> I do not [[regret]] having thus defended myself, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>38e</span>; also <b class="b3">μ. μοι ὅτι</b>… <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., <b class="b3">μ. τινί</b> [[it repents]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>358</span>, <span class="bibl">Antipho 5.94</span>, <span class="bibl">Lys.16.2</span>: also without a dat., <b class="b3">ξυνέβη ὑμῖν πεισθῆναι μὲν ἀκεραίοις μεταμέλειν δὲ κακουμένοις</b> [[to repent]] when in distress, <span class="bibl">Th.2.61</span>; μεταλαμβάνειν ταὐτὰ καὶ μεταμέλειν ἐν ταῖς πράξεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> part. neut. <b class="b3">μεταμέλον</b> abs., <b class="b2">since it repented</b> him, τῶν ἀνηλωμένων αὐτοῖς μ. <span class="bibl">Isoc. 18.60</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>114a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> seldom with nom., [[cause repentance]] or [[sorrow]], τῷ Ἀρίστωνι τὸ εἰρημένον μετέμελε <span class="bibl">Hdt.6.63</span>; τοῖσι… ἡγεομένοισι τὰ πεπρηγμένα μετέμελε οὐδέν <span class="bibl">Id.9.1</span>; ὡς αὐτοῖσι μεταμέλῃ πόνος <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>771</span> (nowh. else in Trag.); οἶμαι δέ σοι ταῦτα μεταμελήσειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1114</span>.—Cf. <b class="b3">μεταμέλομαι</b>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls