ἀφραδής: Difference between revisions

13_2
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)fradh/s
|Beta Code=a)fradh/s
|Definition=ές, (φράζομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">insensate, reckless</b>, <b class="b3">μνηστῆρες</b> ib.<span class="bibl">2.282</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.349</span>; of the dead, <b class="b2">without sense, senseless</b>, <span class="bibl">Od.11.476</span>. Adv. ἀφραδέως <b class="b2">senselessly, recklessly</b>, <span class="bibl">Il.3.436</span>, etc.</span>
|Definition=ές, (φράζομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">insensate, reckless</b>, <b class="b3">μνηστῆρες</b> ib.<span class="bibl">2.282</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.349</span>; of the dead, <b class="b2">without sense, senseless</b>, <span class="bibl">Od.11.476</span>. Adv. ἀφραδέως <b class="b2">senselessly, recklessly</b>, <span class="bibl">Il.3.436</span>, etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] ές, unüberlegt, unbesonnen, Od. 2, 282; νεκροί, besinnungslos, 11, 476. – Adv. ἀφραδέως, unüberlegter, thörichter Weise, Il. 3, 436 u. öfter.
}}
}}