3,274,789
edits
(3) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fradh/s | |Beta Code=a)fradh/s | ||
|Definition=ές, (φράζομαι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">insensate, reckless</b>, <b class="b3">μνηστῆρες</b> ib.<span class="bibl">2.282</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.349</span>; of the dead, <b class="b2">without sense, senseless</b>, <span class="bibl">Od.11.476</span>. Adv. ἀφραδέως <b class="b2">senselessly, recklessly</b>, <span class="bibl">Il.3.436</span>, etc.</span> | |Definition=ές, (φράζομαι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">insensate, reckless</b>, <b class="b3">μνηστῆρες</b> ib.<span class="bibl">2.282</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.349</span>; of the dead, <b class="b2">without sense, senseless</b>, <span class="bibl">Od.11.476</span>. Adv. ἀφραδέως <b class="b2">senselessly, recklessly</b>, <span class="bibl">Il.3.436</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] ές, unüberlegt, unbesonnen, Od. 2, 282; νεκροί, besinnungslos, 11, 476. – Adv. ἀφραδέως, unüberlegter, thörichter Weise, Il. 3, 436 u. öfter. | |||
}} | }} |