ἐξακριβάζω: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksakrivazo | |Transliteration C=eksakrivazo | ||
|Beta Code=e)cakriba/zw | |Beta Code=e)cakriba/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[know accurately]], τὰ νόμιμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.7.4</span>:—Med., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.10</span>,al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:35, 12 December 2020
English (LSJ)
A know accurately, τὰ νόμιμα J.AJ19.7.4:—Med., LXX Nu.23.10,al.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξακριβάζω: μεταγεν. τύπος τοῦ ἐξακριβόω, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 7, 4. ― Μέσ., καὶ πᾶν πέρας αὐτὸς ἐξακριβάζεται Ἑβδ. (Ἰὼβ ΚΗ΄, 3).
Spanish (DGE)
1 seguir escrupulosamente, cumplir con exactitud τὰ νόμιμα I.AI 19.332, τῆς ... χώρας τοὺς τρόπους Lib.Ep.Basil.15.2.
2 en v. med. escudriñar, examinar en detalle, rastrear τίς ἐξηκριβάσατο τὸ σπέρμα Ιακωβ LXX Nu.23.10, cf. Ib.28.3, Da.7.19, ἐπεὶ δὲ πάντα ἐξακριβάζῃ Herm.Mand.4.3.3, cf. Eus.DE 8.1 (p.354), Ath.Al.M.28.965A.
Greek Monolingual
ἐξακριβάζω (Α) ακριβάζω
πληροφορούμαι, μαθαίνω.