ἀποβιάζομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - " LXX " to " LXX "
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr. c. sent. de mov. <br /><b class="num">1</b> [[expulsar]], [[echar fuera por la fuerza]], de los patos πρὸς τὸ ἀποβιάζεσθαι τὸ ὑγρόν, ὅταν νέωσιν para desplazar el agua, cuando nadan</i> Arist.<i>IA</i> 714<sup>a</sup>19, τὸ κωλῦον el impedimento</i> Arist.<i>Pr</i>.903<sup>b</sup>5, οὐθὲν ἀποβιαζομένου τοῦ πνεύματος no interviniendo el aire en la expulsión (del residuo)</i>, Arist.<i>GA</i> 737<sup>b</sup>29, μηδὲ ἀποβιάζεσθαι τοὺς παρὰ τῶν ἱερέων ἐκκομιζομένους <i>PTeb</i>.6.44 (II d.C.), abs. ἐὰν δέ τις ἀποβιάσηται, ἀποτεισάτω ὁ ἀποβιασάμενος <i>PPetr</i>.3.20ue.3.6 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser expulsado o hecho huir por la fuerza]] ἵνα μήποτε ἁθρόῳ τινὶ ἐντυχόντες ἀποβιασθῆτε a fin de que en el encuentro con una tropa compacta no seais puestos en fuga</i> X.<i>Cyr</i>.4.2.24, ἐκ ... ἀσύλων ... ἀποβιάζεσθαι <i>PTeb</i>.5.84 (II d.C.), fig. ἐκ τοῦ κλήρου ... ἀποβεβίασται <i>BGU</i> 1060.18 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> esp. de vientos contrarios [[empujar]], [[chocar]] ἀποβιαζόμενα γὰρ ἄλληλα pues en el choque de unos con otros</i> Arist.<i>Mete</i>.368<sup>b</sup>10, ἀποβιαζόμενοι τε τἆλλα πνεύματα παύουσι Arist.<i>Mete</i>.364<sup>b</sup>8, en v. pas. [[ἅτερος]] οὖν παύσεται ἀποβιασθείς Arist.<i>Mete</i>.364<sup>a</sup>29, de los átomos συμπέσωσιν ἀποβιασθεῖσαι πρὸς ἀλλήλας Plu.2.721a.<br /><b class="num">II</b> sin sent. de mov. <br /><b class="num">1</b> c. compl. de pers. [[violentar]], [[usar la violencia contra]] τοὺς δ' Plb.16.24.5, πένητα LXX <i>Pr</i>.22.22, abs. εἰ δὲ τίς κα ἄγῃ ἢ ῥυσιάξῃ ἢ ἀποβιάξαιτο <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.179.20 (Delfos II a.C.), cf. X.<i>Cyr</i>.3.1.19, Wilcken <i>Chr</i>.1.11A.30 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> c. compl. de cosa [[forzar]] λυγμὸν ... ἀποβιαζόμενοι reprimiendo el hipo</i> Plu.2.515a, ἀποβιάζει τὴν διάνοιαν τῶν ἐρώντων (el amor) violenta la razón de los que aman</i> Sch.Theoc.6.18/191, ref. a la delimitación en parcelas, en v. pas. (γῆς) ἀποβιαζομένης ἐν συγκρίσει (terreno) pendiente de una decisión</i>, <i>PTeb</i>.85.93, 95 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> intr. [[obrar con violencia]] ἀποβιαζομένου ... ὕδατος abriéndose paso el agua por la fuerza</i> Arist.<i>Mete</i>.351<sup>a</sup>6, εἰ μὲν σφόδρα ἀποβιάσαιτο si se esforzase mucho (con la voz)</i>, Hp.<i>Epid</i>.7.5.
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr. c. sent. de mov. <br /><b class="num">1</b> [[expulsar]], [[echar fuera por la fuerza]], de los patos πρὸς τὸ ἀποβιάζεσθαι τὸ ὑγρόν, ὅταν νέωσιν para desplazar el agua, cuando nadan</i> Arist.<i>IA</i> 714<sup>a</sup>19, τὸ κωλῦον el impedimento</i> Arist.<i>Pr</i>.903<sup>b</sup>5, οὐθὲν ἀποβιαζομένου τοῦ πνεύματος no interviniendo el aire en la expulsión (del residuo)</i>, Arist.<i>GA</i> 737<sup>b</sup>29, μηδὲ ἀποβιάζεσθαι τοὺς παρὰ τῶν ἱερέων ἐκκομιζομένους <i>PTeb</i>.6.44 (II d.C.), abs. ἐὰν δέ τις ἀποβιάσηται, ἀποτεισάτω ὁ ἀποβιασάμενος <i>PPetr</i>.3.20ue.3.6 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser expulsado o hecho huir por la fuerza]] ἵνα μήποτε ἁθρόῳ τινὶ ἐντυχόντες ἀποβιασθῆτε a fin de que en el encuentro con una tropa compacta no seais puestos en fuga</i> X.<i>Cyr</i>.4.2.24, ἐκ ... ἀσύλων ... ἀποβιάζεσθαι <i>PTeb</i>.5.84 (II d.C.), fig. ἐκ τοῦ κλήρου ... ἀποβεβίασται <i>BGU</i> 1060.18 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> esp. de vientos contrarios [[empujar]], [[chocar]] ἀποβιαζόμενα γὰρ ἄλληλα pues en el choque de unos con otros</i> Arist.<i>Mete</i>.368<sup>b</sup>10, ἀποβιαζόμενοι τε τἆλλα πνεύματα παύουσι Arist.<i>Mete</i>.364<sup>b</sup>8, en v. pas. [[ἅτερος]] οὖν παύσεται ἀποβιασθείς Arist.<i>Mete</i>.364<sup>a</sup>29, de los átomos συμπέσωσιν ἀποβιασθεῖσαι πρὸς ἀλλήλας Plu.2.721a.<br /><b class="num">II</b> sin sent. de mov. <br /><b class="num">1</b> c. compl. de pers. [[violentar]], [[usar la violencia contra]] τοὺς δ' Plb.16.24.5, πένητα [[LXX]] <i>Pr</i>.22.22, abs. εἰ δὲ τίς κα ἄγῃ ἢ ῥυσιάξῃ ἢ ἀποβιάξαιτο <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.179.20 (Delfos II a.C.), cf. X.<i>Cyr</i>.3.1.19, Wilcken <i>Chr</i>.1.11A.30 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> c. compl. de cosa [[forzar]] λυγμὸν ... ἀποβιαζόμενοι reprimiendo el hipo</i> Plu.2.515a, ἀποβιάζει τὴν διάνοιαν τῶν ἐρώντων (el amor) violenta la razón de los que aman</i> Sch.Theoc.6.18/191, ref. a la delimitación en parcelas, en v. pas. (γῆς) ἀποβιαζομένης ἐν συγκρίσει (terreno) pendiente de una decisión</i>, <i>PTeb</i>.85.93, 95 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> intr. [[obrar con violencia]] ἀποβιαζομένου ... ὕδατος abriéndose paso el agua por la fuerza</i> Arist.<i>Mete</i>.351<sup>a</sup>6, εἰ μὲν σφόδρα ἀποβιάσαιτο si se esforzase mucho (con la voz)</i>, Hp.<i>Epid</i>.7.5.
}}
}}
{{grml
{{grml