ἔμπυρος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empyros
|Transliteration C=empyros
|Beta Code=e)/mpuros
|Beta Code=e)/mpuros
|Definition=ον, (πῦρ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in]], [[on]] or [[by the fire]], [[empyrus]], [[empyreus]], <b class="b3">σκεύη </b>. implements [[used at the fire]], opp. [[ἄπυρα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>679a</span>; <b class="b3">ἡ ἔ. τέχνη</b> the work <b class="b2">of the forge, smith's</b> art, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>321e</span> (but in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>954</span>, [[the]] art [[of divining by fire]], [[soothsaying]] trade (v. infr. ''III'')); Χειρώνακτες <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[exposed to fire]] or [[sun]], [[burnt]], [[scathed]], νεκρός <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1186</span>; [[roasted]], σάρξ <span class="title">AP</span>6.89 (Maec.); [[fiery hot]], [[torrid]], Χώρα <span class="bibl">Str.16.1.10</span>; ἀήρ <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.13.5</span>; [<b class="b3">ἡ ὥρα</b>] <b class="b3">-ωτάτη</b> ib.<span class="bibl">4</span>; [[feverish]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.40</span> (v.l. [[ἐμπύρετος]]) ; λοιμοί <span class="bibl">LXX<span class="title">Am.</span>4.2</span>; [[inflammatory]], of a bite, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span> 846b16</span>; [[heated]], of a cautery iron, <span class="title">PMed.Lond.</span>155.3.2. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[burning]], [[scorching]], ἠέλιος <span class="title">AP</span>9.24 (Leon.): metaph. of persons, [[fiery]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>5</span>. Adv. -ως, ἐρᾶν <span class="bibl">Poll.3.68</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[lighted]], λαμπάς <span class="title">AP</span> 6.100 (Crin.); [[βωμός]] ib.<span class="bibl">10.7</span> (Arch.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[of]] or [[for a burnt offering]], ὀρθοστάται <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>547</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as Subst., [[ἔμπυρα]] (sc. [[ἱερά]]), τά, [[burnt sacrifices]], opp. [[ἄπυρα]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.3</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>485</span> (prob.); <b class="b3">δι' ἐμπύρων σπονδὰς καθεῖναι</b> to make libations at <b class="b2">the burnt-offerings</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">IA</span>59</span> (hence [[ἔμπυρα]] are improperly used for [[σπονδαί]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>405</span>); <b class="b3">κατάρας ἐπὶ ἐμπύρων ποιεῖσθαι</b> swear upon [[the sacrifice]], <span class="bibl">Plb.16.31.7</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>9</span>; esp. of [[burnt-offerings]] as used [[for purposes of divination]] (v. supr.''1''), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1005</span>; εἰς ἔμπυρ' ἦλθε <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>16</span>; also ἐμπύρους ἀκμάς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1255</span>; ἔμπυρα σήματ' ἰδέσθαι <span class="bibl">A.R.1.145</span>: rarely sg., [[ἔμπυρον]], [[τό]], <span class="title">PMag.Osl.</span>1.69, dub. sens. in <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>14.17</span>.</span>
|Definition=ον, ([[πῦρ]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in the fire]], [[on the fire]] or [[by the fire]], [[empyrus]], [[empyreus]], <b class="b3">σκεύη ἔμπυρα</b> [[implement]]s used at the [[fire]], opp. [[ἄπυρος|ἄπυρα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>679a</span>; <b class="b3">ἡ ἔμπυρος τέχνη</b> the work of the [[forge]], [[smith]]'s [[art]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>321e</span> (but in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>954</span>, the [[art]] of divining by [[fire]], [[soothsaying]] trade (v. infr. ''III'')); Χειρώνακτες <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[expose]]d to [[fire]] or [[sun]], [[burnt]], [[scathed]], [[νεκρός]] <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1186</span>; [[roast]]ed, [[σάρξ]] <span class="title">AP</span>6.89 (Maec.); [[fiery]] [[hot]], [[torrid]], Χώρα <span class="bibl">Str.16.1.10</span>; ἀήρ <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.13.5</span>; [ἡ ὥρα] [[ἐμπυρωτάτη]] ib.<span class="bibl">4</span>; [[feverish]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.40</span> (v.l. [[ἐμπύρετος]]) ; λοιμοί <span class="bibl">LXX<span class="title">Am.</span>4.2</span>; [[inflammatory]], of a bite, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span> 846b16</span>; [[heated]], of a [[cautery]] [[iron]], <span class="title">PMed.Lond.</span>155.3.2. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[burning]], [[scorching]], ἠέλιος <span class="title">AP</span>9.24 (Leon.): metaph. of persons, [[fiery]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>5</span>. Adv. [[ἐμπύρως]], ἐρᾶν <span class="bibl">Poll.3.68</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[lighted]], λαμπάς <span class="title">AP</span> 6.100 (Crin.); [[βωμός]] ib.<span class="bibl">10.7</span> (Arch.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[of a burnt offering]] or [[for a burnt offering]], ὀρθοστάται <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>547</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as Subst., [[ἔμπυρα]] (sc. [[ἱερά]]), τά, [[burnt sacrifices]], opp. [[ἄπυρα]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.3</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>485</span> (prob.); <b class="b3">δι' ἐμπύρων σπονδὰς καθεῖναι</b> to [[make]] [[libation]]s at the [[burnt]]-[[offering]]s, <span class="bibl">E. <span class="title">IA</span>59</span> (hence [[ἔμπυρα]] are improperly used for [[σπονδαί]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>405</span>); <b class="b3">κατάρας ἐπὶ ἐμπύρων ποιεῖσθαι</b> swear upon the [[sacrifice]], <span class="bibl">Plb.16.31.7</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>9</span>; esp. of [[burnt]]-[[offering]]s as used for purposes of [[divination]] (v. supr.''1''), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1005</span>; εἰς ἔμπυρ' ἦλθε <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>16</span>; also ἐμπύρους ἀκμάς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1255</span>; ἔμπυρα σήματ' ἰδέσθαι <span class="bibl">A.R.1.145</span>: rarely sg., [[ἔμπυρον]], [[τό]], <span class="title">PMag.Osl.</span>1.69, dub. sens. in <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>14.17</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] im Feuer; – a) von Pind. an, Brandopfer, aus deren Flamme geweissagt wird, ἐμπύροις τεκμαίρεσθαι Ol. 8, 3, vgl. I. 3, 87; so Soph. El. 397 Ant. 992, wo das Verfahren ausführlicher erwähnt ist (B. A. 247 αἱ διὰ πυρὸς θυσίαι; VLL. τὰ καιόμενα [[ἱερά]]; bei Dion. Hal. 2, 25 [[ἔμπυρος]] [[θυσία]]); ἐμπύρων εἶδες φλόγα Eur. Suppl. 167; dah. δι' ἐμπύρων σπονδὰς καθεῖναι I. A. 59; ἔμπυρα σήματ' ἰδέσθαι Ap. Rh. 1, 145; in später Prosa: κατάρας ἐπὶ τῶν ἐμπύρων ποιεῖσθαι Pol. 16, 31, 7; ὁρκωθῆναι ἐπὶ ἐμπ. App. Hisp. 9, 1 u. A. So auch ἡ [[ἔμπυρος]] [[τέχνη]] Eur. Phoen. 954; [[βωμός]], auf dem Opferfeuer brennt, Archi. 16 (X, 7). – b) Alles, was am oder im Feuer gearbeitet wird, Ggstz [[ἄπυρος]]; Plat. Polit. 287 e; ἔμπυρα σκεύη Legg. III, 679 a; [[τέχνη]] τοῦ Ἡφαίστου, Kunst der Feuerarbeiter, Prot. 321 e. Bei Eur. Phoen. 1186, [[ἔμπυρος]] πίπτει [[νεκρός]], = durch den Blitz verbrannt. Auch = brennend, ὀρθοστάται Eur. Hel. 547; [[λαμπάς]] Ep. ad. 123 (VI, 100); [[ἠέλιος]] Leon. Tar. 49 (IX, 24); gekocht, gebraten, [[σάρξ]] Qu. Haec. 8 (VI, 89). Der Sonne ausgesetzt, heiß, Theophr. öfter, [[χώρα]] Strab.; [[ὁδοιπορία]] D. Sic. 19, 19; übertr., feurig, καὶ ἀκμάζων [[βασιλεύς]] Plut. Num. 5. – c) an Fieberhitze leidend, Medic. – Adv. ἐμπύρως, feurig, ἐρᾶν Poll. 3, 68.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] im Feuer; – a) von Pind. an, Brandopfer, aus deren Flamme geweissagt wird, ἐμπύροις τεκμαίρεσθαι Ol. 8, 3, vgl. I. 3, 87; so Soph. El. 397 Ant. 992, wo das Verfahren ausführlicher erwähnt ist (B. A. 247 αἱ διὰ πυρὸς θυσίαι; VLL. τὰ καιόμενα [[ἱερά]]; bei Dion. Hal. 2, 25 [[ἔμπυρος]] [[θυσία]]); ἐμπύρων εἶδες φλόγα Eur. Suppl. 167; dah. δι' ἐμπύρων σπονδὰς καθεῖναι I. A. 59; ἔμπυρα σήματ' ἰδέσθαι Ap. Rh. 1, 145; in später Prosa: κατάρας ἐπὶ τῶν ἐμπύρων ποιεῖσθαι Pol. 16, 31, 7; ὁρκωθῆναι ἐπὶ ἐμπ. App. Hisp. 9, 1 u. A. So auch ἡ [[ἔμπυρος]] [[τέχνη]] Eur. Phoen. 954; [[βωμός]], auf dem Opferfeuer brennt, Archi. 16 (X, 7). – b) Alles, was am oder im Feuer gearbeitet wird, Ggstz [[ἄπυρος]]; Plat. Polit. 287 e; ἔμπυρα σκεύη Legg. III, 679 a; [[τέχνη]] τοῦ Ἡφαίστου, Kunst der Feuerarbeiter, Prot. 321 e. Bei Eur. Phoen. 1186, [[ἔμπυρος]] πίπτει [[νεκρός]], = durch den Blitz verbrannt. Auch = brennend, ὀρθοστάται Eur. Hel. 547; [[λαμπάς]] Ep. ad. 123 (VI, 100); [[ἠέλιος]] Leon. Tar. 49 (IX, 24); gekocht, gebraten, [[σάρξ]] Qu. Haec. 8 (VI, 89). Der Sonne ausgesetzt, heiß, Theophr. öfter, [[χώρα]] Strab.; [[ὁδοιπορία]] D. Sic. 19, 19; übertr., feurig, καὶ ἀκμάζων [[βασιλεύς]] Plut. Num. 5. – c) an Fieberhitze leidend, Medic. – Adv. [[ἐμπύρως]], feurig, ἐρᾶν Poll. 3, 68.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἔμπῠρος) -ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἐμπυρέστερος Mac.Aeg.<i>Serm</i>.C 7.5]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[expuesto al fuego]], [[quemado]], [[abrasado]] ἐς γῆν δ' ἔ. πίπτει νεκρός E.<i>Ph</i>.1186<br /><b class="num">•</b>[[asado]] σάρξ <i>AP</i> 6.89 (Maec.).<br /><b class="num">2</b> [[encendido]], [[que arde]] ἔμπυρα σήματ' A.R.1.145, λαμπάς <i>AP</i> 6.100 (Crin.), βωμός <i>AP</i> 10.7 (Arch.), cf. Luc.<i>Trag</i>.141, σέλας Hld.1.30.2, καπνός Nonn.<i>D</i>.23.271<br /><b class="num">•</b>[[incandescente]], [[candente]] τὸ καυτήριον <i>Chirurg.Fr.Pap</i>.3.3.1<br /><b class="num">•</b>medic., de pers. [[febril]] Hp.<i>Morb</i>.2.40.<br /><b class="num">3</b> [[que abrasa]], [[ardiente]], [[abrasador]] χώρα Str.16.1.10, Scymn.182, [[ἀήρ]] Thphr.<i>CP</i> 1.13.5, ἡ ὥρα Thphr.<i>CP</i> 1.13.4, ἄξονα δινήσας ἔμπυρον ἠέλιος <i>AP</i> 9.24 (Leon.), οὔτε τι λίην ψυχρὸς ... οὔτ' ἔ. Orph.<i>Fr</i>.160.4<br /><b class="num">•</b>fig. ἔρως Mac.Aeg.l.c., del carácter, Plu.<i>Num</i>.5, ὄμμα <i>Orac.Sib</i>.6.28<br /><b class="num">•</b>[[que produce inflamación]] de la picadura de una serpiente, Arist.<i>Mir</i>.846<sup>b</sup>16, de la hiedra ingerida con vino, Plu.2.648b.<br /><b class="num">4</b> [[relativo a o propio del fuego]] ἔ. τέχνη el arte del fuego</i>, e.e. piromancia</i>, adivinación por el fuego</i> E.<i>Ph</i>.954, ἡ ἔ. τέχνη ἡ τοῦ Ἡφαίστου e.e. la forja de Hefesto</i> Pl.<i>Prt</i>.321e, οἱ χειρώνακτες οἱ ἔμπυροι los artesanos de la forja</i> Ael.<i>NA</i> 2.31<br /><b class="num">•</b>[[del fuego]] o [[del hogar]], [[que se pone al fuego]] σκεύη op. [[ἄπυρος]] Pl.<i>Lg</i>.679a, cf. <i>Plt</i>.287e.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἔ.<br /><b class="num">1</b> en plu. [[ofrendas o víctimas quemadas]] ἐμπύροις τεκμαιρόμενοι Pi.<i>O</i>.8.3, παρ' εὐδείπνοις ἔσῃ [[ἄτιμος]] ἐμπύροισι κνισωτοῖς χθονός quedarás sin honra en los ricos festines con ofrendas humeantes ofrecidas a la tierra</i> A.<i>Ch</i>.485, τῷ φέρεις τάδ' ἔμπυρα S.<i>El</i>.405, δι' ἐμπύρων σπονδὰς καθεῖναι hacer libaciones sobre ofrendas quemadas</i> E.<i>IA</i> 59, cf. S.<i>Ant</i>.1005, E.<i>Andr</i>.1113, <i>Hel</i>.547, κατάρας ἐπὶ τῶν ἐμπύρων ποιεῖσθαι Plb.16.31.7, cf. App.<i>Hisp</i>.9<br /><b class="num">•</b>[[fuegos sacrificiales]], [[sacrificio]] sobre el fuego ἐς ἔμπυρ' ἦλθε E.<i>IT</i> 16.<br /><b class="num">2</b> n. de diversos utensilios metálicos destinados a contener fuego o rescoldos, esp. [[brasero]] o [[incensario]], <i>SB</i> 16505.23 (III a.C.), <i>Ath.Askl</i>.4.117 (III a.C.), <i>IPorto</i> 13.5 (II d.C.), <i>MAMA</i> 9.37 (Ezanos I/II d.C.), parte de una ἐσχαρίς <i>IG</i> 11(2).161B.102 (Delos III a.C.), οἱ τὰ ἔμπυρα βαστάζοντες en cultos mistéricos <i>SEG</i> 29.1205.10 (Sardes IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> mág. [[fórmula]], [[encantamiento]], [[hechizo de fuego]] ἔ. ἐπὶ θείου ἀπύρου <i>PMag</i>.63.295, cf. 7.295.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως fig. [[ardiente]], [[apasionadamente]] ἐ. ἔχειν Poll.3.68, αἱ (ψυχαὶ) ἐ. ... τὴν ἀγάπην πρὸς κύριον ἔχουσαι Mac.Aeg.<i>Hom</i>.10.2.
|dgtxt=(ἔμπῠρος) -ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἐμπυρέστερος Mac.Aeg.<i>Serm</i>.C 7.5]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[expuesto al fuego]], [[quemado]], [[abrasado]] ἐς γῆν δ' ἔ. πίπτει νεκρός E.<i>Ph</i>.1186<br /><b class="num">•</b>[[asado]] σάρξ <i>AP</i> 6.89 (Maec.).<br /><b class="num">2</b> [[encendido]], [[que arde]] ἔμπυρα σήματ' A.R.1.145, λαμπάς <i>AP</i> 6.100 (Crin.), βωμός <i>AP</i> 10.7 (Arch.), cf. Luc.<i>Trag</i>.141, σέλας Hld.1.30.2, καπνός Nonn.<i>D</i>.23.271<br /><b class="num">•</b>[[incandescente]], [[candente]] τὸ καυτήριον <i>Chirurg.Fr.Pap</i>.3.3.1<br /><b class="num">•</b>medic., de pers. [[febril]] Hp.<i>Morb</i>.2.40.<br /><b class="num">3</b> [[que abrasa]], [[ardiente]], [[abrasador]] χώρα Str.16.1.10, Scymn.182, [[ἀήρ]] Thphr.<i>CP</i> 1.13.5, ἡ ὥρα Thphr.<i>CP</i> 1.13.4, ἄξονα δινήσας ἔμπυρον ἠέλιος <i>AP</i> 9.24 (Leon.), οὔτε τι λίην ψυχρὸς ... οὔτ' ἔ. Orph.<i>Fr</i>.160.4<br /><b class="num">•</b>fig. ἔρως Mac.Aeg.l.c., del carácter, Plu.<i>Num</i>.5, ὄμμα <i>Orac.Sib</i>.6.28<br /><b class="num">•</b>[[que produce inflamación]] de la picadura de una serpiente, Arist.<i>Mir</i>.846<sup>b</sup>16, de la hiedra ingerida con vino, Plu.2.648b.<br /><b class="num">4</b> [[relativo a o propio del fuego]] ἔ. τέχνη el arte del fuego</i>, e.e. piromancia</i>, adivinación por el fuego</i> E.<i>Ph</i>.954, ἡ ἔ. τέχνη ἡ τοῦ Ἡφαίστου e.e. la forja de Hefesto</i> Pl.<i>Prt</i>.321e, οἱ χειρώνακτες οἱ ἔμπυροι los artesanos de la forja</i> Ael.<i>NA</i> 2.31<br /><b class="num">•</b>[[del fuego]] o [[del hogar]], [[que se pone al fuego]] σκεύη op. [[ἄπυρος]] Pl.<i>Lg</i>.679a, cf. <i>Plt</i>.287e.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἔ.<br /><b class="num">1</b> en plu. [[ofrendas o víctimas quemadas]] ἐμπύροις τεκμαιρόμενοι Pi.<i>O</i>.8.3, παρ' εὐδείπνοις ἔσῃ [[ἄτιμος]] ἐμπύροισι κνισωτοῖς χθονός quedarás sin honra en los ricos festines con ofrendas humeantes ofrecidas a la tierra</i> A.<i>Ch</i>.485, τῷ φέρεις τάδ' ἔμπυρα S.<i>El</i>.405, δι' ἐμπύρων σπονδὰς καθεῖναι hacer libaciones sobre ofrendas quemadas</i> E.<i>IA</i> 59, cf. S.<i>Ant</i>.1005, E.<i>Andr</i>.1113, <i>Hel</i>.547, κατάρας ἐπὶ τῶν ἐμπύρων ποιεῖσθαι Plb.16.31.7, cf. App.<i>Hisp</i>.9<br /><b class="num">•</b>[[fuegos sacrificiales]], [[sacrificio]] sobre el fuego ἐς ἔμπυρ' ἦλθε E.<i>IT</i> 16.<br /><b class="num">2</b> n. de diversos utensilios metálicos destinados a contener fuego o rescoldos, esp. [[brasero]] o [[incensario]], <i>SB</i> 16505.23 (III a.C.), <i>Ath.Askl</i>.4.117 (III a.C.), <i>IPorto</i> 13.5 (II d.C.), <i>MAMA</i> 9.37 (Ezanos I/II d.C.), parte de una ἐσχαρίς <i>IG</i> 11(2).161B.102 (Delos III a.C.), οἱ τὰ ἔμπυρα βαστάζοντες en cultos mistéricos <i>SEG</i> 29.1205.10 (Sardes IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> mág. [[fórmula]], [[encantamiento]], [[hechizo de fuego]] ἔ. ἐπὶ θείου ἀπύρου <i>PMag</i>.63.295, cf. 7.295.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἐμπύρως]] fig. [[ardiente]], [[apasionadamente]] ἐ. ἔχειν Poll.3.68, αἱ (ψυχαὶ) ἐ. ... τὴν ἀγάπην πρὸς κύριον ἔχουσαι Mac.Aeg.<i>Hom</i>.10.2.
}}
}}
{{grml
{{grml