καθάπτω: Difference between revisions

m
Text replacement - " ," to ","
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic κατ fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[fasten]], fix or put [[upon]], τί τινι Soph.; so, κ. τι [[ἀμφί]] τινι Eur.; ἐπί τι Xen.:—Pass., βρόχῳ καθημμένος (perf. [[part]].) fastened with a [[halter]], i. e. hung, Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[dress]], [[clothe]], in Mid., σκευῇ σῶμ' ἐμὸν καθάψομαι Eur.<br /><b class="num">3.</b> intr. in [[sense]] of Mid. (II), to lay [[hold]] of, τινός NTest.<br /><b class="num">II.</b> Mid., καθάπτεσθαί τινα [[ἐπέεσσι]], in [[good]] or bad [[sense]], as, σὺ τόν γ' [[ἐπέεσσι]] καθάπτεσθαι μαλακοῖσι or μειλιχίοις do thou [[accost]] or [[address]] him with [[gentle]] words, Hom.; or, ἀντιβίοις [[ἐπέεσσι]] καθαπτόμενος assailing or attacking… , Od.: also without qualifying words, to [[accost]] or [[assail]], γέροντα καθαπτόμενος προσέειπεν Od.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[assail]], [[attack]], [[upbraid]], Hdt., [[attic]];—also, like Lat. antestari, [[θεῶν]] καταπτόμενος [[appealing]] to them, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to lay [[hold]] of, τυραννίδος [[Solon]].; βρέφεος Theocr.
|mdlsjtxt=ionic κατ fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[fasten]], fix or put [[upon]], τί τινι Soph.; so, κ. τι [[ἀμφί]] τινι Eur.; ἐπί τι Xen.:—Pass., βρόχῳ καθημμένος (perf. [[part]].) fastened with a [[halter]], i. e. hung, Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[dress]], [[clothe]], in Mid., σκευῇ σῶμ' ἐμὸν καθάψομαι Eur.<br /><b class="num">3.</b> intr. in [[sense]] of Mid. (II), to lay [[hold]] of, τινός NTest.<br /><b class="num">II.</b> Mid., καθάπτεσθαί τινα [[ἐπέεσσι]], in [[good]] or bad [[sense]], as, σὺ τόν γ' [[ἐπέεσσι]] καθάπτεσθαι μαλακοῖσι or μειλιχίοις do thou [[accost]] or [[address]] him with [[gentle]] words, Hom.; or, ἀντιβίοις [[ἐπέεσσι]] καθαπτόμενος assailing or attacking…, Od.: also without qualifying words, to [[accost]] or [[assail]], γέροντα καθαπτόμενος προσέειπεν Od.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[assail]], [[attack]], [[upbraid]], Hdt., [[attic]];—also, like Lat. antestari, [[θεῶν]] καταπτόμενος [[appealing]] to them, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to lay [[hold]] of, τυραννίδος [[Solon]].; βρέφεος Theocr.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kaq£ptw 卡特-阿普拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-觸摸<br />'''字義溯源''':捉住,抓住,咬住,裝牢;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἅπτω]])=連接,摸)組成;而 ([[ἅπτω]])出自([[ἅπτω]] / [[περιάπτω]])*=連結)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 咬住(1) 徒28:3
|sngr='''原文音譯''':kaq£ptw 卡特-阿普拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-觸摸<br />'''字義溯源''':捉住,抓住,咬住,裝牢;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἅπτω]])=連接,摸)組成;而 ([[ἅπτω]])出自([[ἅπτω]] / [[περιάπτω]])*=連結)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 咬住(1) 徒28:3
}}
}}