3,277,300
edits
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doryforos | |Transliteration C=doryforos | ||
|Beta Code=dorufo/ros | |Beta Code=dorufo/ros | ||
|Definition=ον, [[spear-bearing]], [[ὀπάονες]] A. ''Ch.'' 769. ''Subst.'', [[spearman]], X. ''An.'' 5.2.4. esp. [[one of the body-guard]] of | |Definition=ον, [[spear-bearing]], [[ὀπάονες]] A. ''Ch.'' 769. ''Subst.'', [[spearman]], X. ''An.'' 5.2.4. esp. [[one of the body-guard]] of [[king]]s and [[tyrant]]s, Hdt. 1.59, etc.; ὁ [[Περίανδρος]] [[πρῶτος]] δορυφόρους ἔσχε Arist. ''Fr.'' 516. at Rome, of the [[praetorian]]s, Plu. ''Galb.'' 13, Hdn. 5.44.8. ''metaph'', ἡδοναὶ δορυφόροι [[mere]] [[satellite]] [[pleasure]]s, Pl. ''R.'' 587c, cf. 573e; δορυφόρος τῶν ἐπιθυμιῶν τινος [[pander]]ing to his [[lust]]s, Luc. ''Tyr.'' 4. in Drama, [[mute character]], [[non-speaking character]], [[extra]] Hsch., ''EM'' 284.21. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(δορῠφόρος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δορυφέρος]] Str.15.1.55<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que lleva la lanza]] ὀπάονες A.<i>Ch</i>.769.<br /><b class="num">2</b> fig. ἡδοναὶ δ. placeres que sirven de escolta</i> Pl.<i>R</i>.587c, cf. 573e<br /><b class="num">•</b>[[defensor]], [[partidario]] αἱ δορυφόροι τῆς ἡγεμονίας βασιλεῖαι los reinos defensores del imperio</i> romano <i>SIG</i> 798.4 (Cízico I d.C.).<br /><b class="num">II</b> subst. ὁ, ἡ δ.<br /><b class="num">1</b> milit. en el ejército griego [[portador de la lanza]] personal de tropa encargado de llevar el armamento y otras funciones de apoyo ξυνείποντο δὲ καὶ δορυφόροι πολλοί οἱ ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια ἐξωρμημένοι X.<i>An</i>.5.2.4, οἱ δορυφόροι τὰ ὅπλα ἔχοντες παρηκολούθουν X.<i>HG</i> 4.5.8<br /><b class="num">•</b>en Roma, [[ | |dgtxt=(δορῠφόρος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δορυφέρος]] Str.15.1.55<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que lleva la lanza]] ὀπάονες A.<i>Ch</i>.769.<br /><b class="num">2</b> fig. ἡδοναὶ δ. placeres que sirven de escolta</i> Pl.<i>R</i>.587c, cf. 573e<br /><b class="num">•</b>[[defensor]], [[partidario]] αἱ δορυφόροι τῆς ἡγεμονίας βασιλεῖαι los reinos defensores del imperio</i> romano <i>SIG</i> 798.4 (Cízico I d.C.).<br /><b class="num">II</b> subst. ὁ, ἡ δ.<br /><b class="num">1</b> milit. en el ejército griego [[portador de la lanza]] personal de tropa encargado de llevar el armamento y otras funciones de apoyo ξυνείποντο δὲ καὶ δορυφόροι πολλοί οἱ ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια ἐξωρμημένοι X.<i>An</i>.5.2.4, οἱ δορυφόροι τὰ ὅπλα ἔχοντες παρηκολούθουν X.<i>HG</i> 4.5.8<br /><b class="num">•</b>en Roma, lat. [[vexillarius]], [[abanderado]] Lyd.<i>Mag</i>.1.46<br /><b class="num">•</b>[[hastatus]], [[lancero]] Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">2</b> [[el que lleva la lanza]], [[Doríforo]] n. de una estatua de Policleto, Longin.36.3, Cic.<i>Orat</i>.5, <i>Brut</i>.296, Plin.<i>HN</i> 34.55.<br /><b class="num">3</b> [[guardia personal]] de reyes y tiranos, Hdt.1.59, E.<i>El</i>.616, Th.6.57, X.<i>Cyr</i>.8.3.15, Ar.<i>Eq</i>.448, Pl.<i>Criti</i>.117d, <i>R</i>.567d, <i>SEG</i> 43.879.11 (Misia II a.C.), (ὁ Περίανδρος) πρῶτος δορυφόρους ἔσχε Arist.<i>Fr</i>.516, cf. <i>Mu</i>.398<sup>a</sup>20, οὐ γὰρ τυράννου, ἀλλὰ θείου νόμου προεστήκασιν ἡμῶν οἱ δορυφόροι LXX 4<i>Ma</i>.11.27, χρώμενος δορυφόροις καὶ σωματοφύλαξι τούτοις Plb.13.6.5, νεανίαι ... μιμούμενοι δορυφόρους Ph.2.522, cf. Str.l.c., I.<i>AI</i> 17.198, Arr.<i>Epict</i>.1.19.7, Plu.<i>Art</i>.29, <i>Dem</i>.29, Paus.6.12.4<br /><b class="num">•</b>en Roma [[pretoriano]] δορυφόροι, οὓς δὴ πραιτωριανοὺς καλοῦσιν Hdn.5.4.8, cf. Plu.<i>Galb</i>.13.<br /><b class="num">4</b> fig. [[protector]], [[defensor]] οὗτοι λέγουσι τὰς μὲν τυχηρὰς εὐπραγίας δορυφόρους εἶναι σώματος Ph.1.388<br /><b class="num">•</b>[[escolta]], [[compañero]] de un coro de pájaros que acompañan al ave fénix, Ach.Tat.3.25.5, δ. τῶν τοῦ παιδὸς ἐπιθυμιῶν ἦν era el escolta de los deseos de su hijo</i> de un padre tiranizado por su hijo, Luc.<i>Tyr</i>.4.<br /><b class="num">5</b> en la escena [[personaje mudo]], [[comparsa]] Hsch., <i>EM</i> 284.21G.<br /><b class="num">III</b> adv. [[δορυφόρως]] = [[en escolta]], [[como guardia]] [[περιφέρειν]] δορυφόρως Ephr.Syr.2.246C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |