3,277,218
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βύσσος''': {bússos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': "Byssos", feine Flachsart und Leinwand, auch auf baumwollene und seidene Stoffe bezogen (Emp., Theok., Str. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[βύσσινος]] ‘aus β. gemacht’ (seit Hdt.); [[βύσσωμα]] ‘Netz aus β.’ (''AP''; zur Bildung vgl. [[πέπλωμα]] usw. Chantraine Formation 187).<br />'''Etymology''' : Durch semitische Vermittlung (hebr. aram. ''būṣ'', Lewy Fremdwörter 125f.) aus dem Ägyptischen (''wꜣḏ'' Linnenart), s. Spiegelberg KZ 41, 127ff.<br />'''Page''' 1,278 | |ftr='''βύσσος''': {bússos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': "Byssos", feine Flachsart und Leinwand, auch auf baumwollene und seidene Stoffe bezogen (Emp., Theok., Str. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[βύσσινος]] ‘aus β. gemacht’ (seit Hdt.); [[βύσσωμα]] ‘Netz aus β.’ (''AP''; zur Bildung vgl. [[πέπλωμα]] usw. Chantraine Formation 187).<br />'''Etymology''': Durch semitische Vermittlung (hebr. aram. ''būṣ'', Lewy Fremdwörter 125f.) aus dem Ägyptischen (''wꜣḏ'' Linnenart), s. Spiegelberg KZ 41, 127ff.<br />'''Page''' 1,278 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':bÚssoj 畢所士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':棉線<br />'''字義溯源''':細麻布*;源自希伯來文([[בּוּץ]]‎)=細麻布,漂白的)。( 路16:19)財主的細麻布衣服,( 啓18:12)貨物中的細麻布,兩者都表示富有<br />'''同源字''':1) ([[βύσσινος]] / [[λευκοβύσσινος]])細麻布製的 2) ([[βύσσος]])細麻布<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 細麻布(2) 路16:19; 啓18:12 | |sngr='''原文音譯''':bÚssoj 畢所士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':棉線<br />'''字義溯源''':細麻布*;源自希伯來文([[בּוּץ]]‎)=細麻布,漂白的)。( 路16:19)財主的細麻布衣服,( 啓18:12)貨物中的細麻布,兩者都表示富有<br />'''同源字''':1) ([[βύσσινος]] / [[λευκοβύσσινος]])細麻布製的 2) ([[βύσσος]])細麻布<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 細麻布(2) 路16:19; 啓18:12 | ||
}} | }} |