καταδιαιτάω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "([Α-Ωα-ωίϊίΐἶἶἴῖἰἱἵἰὶἱἸόὀὁόὅὍὄάἄἅᾳἀἁᾴὰάᾷέέἐἑἕἕἔύϋύΰὖῦῆἠἡἥἦἤἤἩῃήήῇώῳώῶῷὠὦὧὠᾠὤὥὡπῥσὑὐὕφΧψὸἂ...)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katadiaitao
|Transliteration C=katadiaitao
|Beta Code=katadiaita/w
|Beta Code=katadiaita/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[decide as arbitrator against]] one, [[give judgement against]], opp. ἀποδ-, ὁ διαιτητὴς οὐ κατεδιῄτα, ἀλλ' ἀπιὼν ᾤχετο ἀποδιαιτήσας τούτου τὴν δίαιταν <span class="bibl">D.49.19</span>, cf. <span class="bibl">21.84</span>; <b class="b3">οἷός τ' ἦν πείθειν αὐτόν, ἣν κατεδεδιῃτήκει, ταύτην ἀποδεδιῃτημένην ἀποφαίνειν</b> ib.85; <b class="b3">ἔρημον κ. τινὸς</b> ([[δίκην]]) [[give judgement]] in default [[against]] one, <span class="bibl">Id.21.92</span>, cf. <span class="bibl">40.17</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pr.Im.</span>15</span>: metaph., [[condemn]], c. gen., <span class="bibl">Alciphr.1.31</span>:—Med., <b class="b3">καταδιαιτᾶσθαι δίαιτάν τινος</b> to [[be the cause of an arbitration being given against]] one, <span class="bibl">Lys.25.16</span>.</span>
|Definition=[[decide as arbitrator against]] one, [[give judgement against]], opp. [[ἀποδιαιτάω]], ὁ διαιτητὴς οὐ κατεδιῄτα, ἀλλ' ἀπιὼν ᾤχετο ἀποδιαιτήσας τούτου τὴν δίαιταν D.49.19, cf. 21.84; οἷός τ' ἦν πείθειν αὐτόν, ἣν κατεδεδιῃτήκει, ταύτην ἀποδεδιῃτημένην ἀποφαίνειν ib.85; ἔρημον κ. τινὸς ([[δίκη]]ν) [[give]] [[judgement]] in [[default]] [[against]] one, Id.21.92, cf. 40.17, Luc.Pr.Im.15: metaph., [[condemn]], c. gen., Alciphr.1.31:—Med., καταδιαιτᾶσθαι δίαιτάν τινος to = [[be the cause of an arbitration being given against]] one, Lys.25.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-διαιτάω, met gen.: (in arbitragezaken) een beslissing nemen tegen:, ἐρήμην καταδιαιτήσας τοῦ βιβλίου het boek veroordelen zonder de tegenpartij te horen Luc. 50.15, abs. een uitspraak doen in iemands nadeel; med. causat.: δίαιταν καταδιαιτησάμενος οὐδενός hoewel ik niemand een veroordeling door een scheidsrechter heb bezorgd Lys. 25.16.
|elnltext=κατα-διαιτάω, met gen.: (in arbitragezaken) een beslissing nemen tegen:, ἐρήμην καταδιαιτήσας τοῦ βιβλίου het boek veroordelen zonder de tegenpartij te horen Luc. 50.15, abs. een uitspraak doen in iemands nadeel; med. causat.: δίαιταν καταδιαιτησάμενος οὐδενός hoewel ik niemand een veroordeling door een scheidsrechter heb bezorgd Lys. 25.16.
}}
}}
{{elru
{{elru