3,274,873
edits
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιχωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[приходить]], [[являться]] (πρός τινα Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[присоединяться]] (οἱ ἐθελήσαντες ἐπιχωρῆσαι Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> идти в наступление, наступать (κελεῦσαι ὅλην τὴν φάλαγγα ἐπιχωρῆσαι Xen.);<br /><b class="num">4)</b> уступать, оказывать снисхождение: τὸ μὴ ἐ. τινι Soph. непреклонность по отношению к кому-л.; ἐ. τινι πρός τι Plut. уступать кому-л. в чем-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[разрешать]], [[позволять]] (τινί τι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[прощать]] (ἁμαρτήματα Plut.). | |elrutext='''ἐπιχωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[приходить]], [[являться]] (πρός τινα Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[присоединяться]] (οἱ ἐθελήσαντες ἐπιχωρῆσαι Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[идти в наступление]], [[наступать]] (κελεῦσαι ὅλην τὴν φάλαγγα ἐπιχωρῆσαι Xen.);<br /><b class="num">4)</b> уступать, оказывать снисхождение: τὸ μὴ ἐ. τινι Soph. непреклонность по отношению к кому-л.; ἐ. τινι πρός τι Plut. уступать кому-л. в чем-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[разрешать]], [[позволять]] (τινί τι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[прощать]] (ἁμαρτήματα Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[give]] way, [[yield]], τινί to one, Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[forgive]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[towards]], [[join]] as an [[ally]], Lat. accedere alicui, Thuc., Xen.<br /><b class="num">III.</b> to go [[against]] the [[enemy]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[give]] way, [[yield]], τινί to one, Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[forgive]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[towards]], [[join]] as an [[ally]], Lat. accedere alicui, Thuc., Xen.<br /><b class="num">III.</b> to go [[against]] the [[enemy]], Xen. | ||
}} | }} |