3,273,773
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνακτάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> вновь завладевать, получать обратно, отвоевывать ([[δῶμα]] πατρός Aesch.; τυραννίδα Her.; τὴν πατρῴαν [[ἀρχήν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[восполнять]] (τὰς ἐλαττώσεις Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[приобретать]]: φίλους τινάς τινι ἀνακτήσασθαι Xen. с помощью чего-л. сделать кого-л. своими друзьями;<br /><b class="num">4)</b> склонять на свою сторону (τινα Her., Xen.). | |elrutext='''ἀνακτάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вновь завладевать]], [[получать обратно]], [[отвоевывать]] ([[δῶμα]] πατρός Aesch.; τυραννίδα Her.; τὴν πατρῴαν [[ἀρχήν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[восполнять]] (τὰς ἐλαττώσεις Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[приобретать]]: φίλους τινάς τινι ἀνακτήσασθαι Xen. с помощью чего-л. сделать кого-л. своими друзьями;<br /><b class="num">4)</b> склонять на свою сторону (τινα Her., Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Dep., to [[regain]] for [[oneself]], get [[back]] [[again]], [[recover]], Hdt., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to win a [[person]] [[over]], [[gain]] his [[favour]] or [[friendship]], Hdt., Xen. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Dep., to [[regain]] for [[oneself]], get [[back]] [[again]], [[recover]], Hdt., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to win a [[person]] [[over]], [[gain]] his [[favour]] or [[friendship]], Hdt., Xen. | ||
}} | }} |