3,274,916
edits
Line 42: | Line 42: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τότε:''' дор. [[τόκα|τόκᾰ]] adv.<br /><b class="num">1)</b> в то время, тогда: καὶ τ. καὶ [[νῦν]] Thuc. и тогда, и ныне; ἐκ τ. Plut. с того времени, с тех пор; οἱ τ. (ἄνθρωποι) Hom., Her., Xen., Plat. люди того времени; ἐν τῷ τ. (χρόνῳ) Thuc., Plat. в то время; εἰς τ. (τὸν χρόνον) Plat. до того времени, до тех пор; τῇ τόθ᾽ ἡμέρᾳ Soph. в тот день; τότ᾽ [[ἄρα]] τ. Soph., τ. δὴ τ. Dem. тогда-то, тогда именно; [[ὅταν]] …, τ. когда …, тогда;<br /><b class="num">2)</b> [[раньше]], [[прежде]] Arph.: [[νῦν]] τε καὶ τοτ᾽ [[ἐννέπω]] Soph. говорю теперь, как (сказал) и прежде;<br /><b class="num">3)</b> [[тогда]], [[в таком]] (этом) случае (ὥς [[ποτέ]] τις ἐρέει, τ. μοι [[χάνοι]] [[χθών]] Hom.): καὶ τ. Dem. даже в этом случае; ἢ τ. ἢ τ. Aesch., Eur. в том или в другом случае, рано или поздно. | |elrutext='''τότε:''' дор. [[τόκα|τόκᾰ]] adv.<br /><b class="num">1)</b> [[в то время]], [[тогда]]: καὶ τ. καὶ [[νῦν]] Thuc. и тогда, и ныне; ἐκ τ. Plut. с того времени, с тех пор; οἱ τ. (ἄνθρωποι) Hom., Her., Xen., Plat. люди того времени; ἐν τῷ τ. (χρόνῳ) Thuc., Plat. в то время; εἰς τ. (τὸν χρόνον) Plat. до того времени, до тех пор; τῇ τόθ᾽ ἡμέρᾳ Soph. в тот день; τότ᾽ [[ἄρα]] τ. Soph., τ. δὴ τ. Dem. тогда-то, тогда именно; [[ὅταν]] …, τ. когда …, тогда;<br /><b class="num">2)</b> [[раньше]], [[прежде]] Arph.: [[νῦν]] τε καὶ τοτ᾽ [[ἐννέπω]] Soph. говорю теперь, как (сказал) и прежде;<br /><b class="num">3)</b> [[тогда]], [[в таком]] (этом) случае (ὥς [[ποτέ]] τις ἐρέει, τ. μοι [[χάνοι]] [[χθών]] Hom.): καὶ τ. Dem. даже в этом случае; ἢ τ. ἢ τ. Aesch., Eur. в том или в другом случае, рано или поздно. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |